PARISIEN ← |
→ PARISIENNE |
PARISIEN контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
PARISIEN фразы на французском языке | PARISIEN фразы на русском языке |
appartement parisien | парижской квартире |
Le Parisien | Паризьен |
parisien | Парижа |
parisien | парижском |
Parisien | Паризьен |
PARISIEN - больше примеров перевода
PARISIEN контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
PARISIEN предложения на французском языке | PARISIEN предложения на русском языке |
Pendant que l'héritier et ses amis ont le ventre creux l'imposteur a trouvé refuge dans un petit hôtel parisien. | В то время, как законный наследник и его товарищи голодают самозванец нашел убежище в одном из маленьких парижских отелей |
Au sujet de cet arrêt, nous citons le jugement du tribunal parisien dans le procès intenté par la princesse Marishka au gouvernement monténégrin, le 5 août 1897. | В дополнение к вышеперечисленным доводам... в пользу отмены судебного запрета... хотелось бы упомянуть о решении Верховного суда Парижа... по делу принцессы Маришки против правительства Черногории... объявленном 5 августа 1897 года. |
- C'est M. Colin qui lit "Le Petit Parisien". | Эта газета Колена. |
Rien ne peut surprendre un cocher parisien. | Парижского возницу ничем не удивишь. |
Elle a un accent parisien . | - Она говорит с парижским акцентом. |
C'est parisien. | Это в Париже... |
Heureux d'être parisien? | Итак, стали парижанином? |
Vous avez ce côté parisien... ce "petit quelque chose", dit-on sur la Rive Gauche. | В вас есть что-то чисто парижское. Что-то такое, " сам не знаю, что" , как говорят на левом берегу. |
Un vrai titi parisien ! | По-разному, майор. |
La scène de violence qui le poursuit, et dont la signification ne lui apparut que des années plus tard, s'est produite sur la jetée principale d'Orly, l'aéroport parisien, il y a bien longtemps, avant la 3e guerre mondiale. | Жестокие сцены, которые расстраивают его, и значения которых он смог понять только годы спустя, случившиеся на главной площадке в Орли, в Парижском аэропорту, однажды, перед началом Третьей Мировой Войны. |
Oui. Et l'année prochaine, je serai un professeur parisien. | Да, а в следующем году стану профессором в Париже. |
J'avais rendez-vous avec le meilleur photographe parisien. | Я уже пригасил лучшего фотографа Парижа. |
Même parisien d'après le numéro de la voiture. | Кстати, он парижанин, судя по номеру на машине. |
Boucles d'oreille en saphir, parfum parisien, pulls en cachemire. | Сапфировые серьги, французские духи, свитера из кашемира. |
"je parle pas français." L'autre a répondu en parisien. "Tu nous lâches", que j'ai fait. | И потом ещё этому мужику добавил что-то на парижском базаре... я не понял, но что-то вроде "вали отсюда". |
PARISIEN - больше примеров перевода