PARLÉ перевод


Новый французско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

PARLÉ


Перевод:


1. adj (fém - parlée)

разговорный

langue parlée — разговорный язык

2. m

разговор; говор, речь (в отличие от пения или письма)


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

PARLANTE

PARLÉE




PARLÉ перевод и примеры


PARLÉПеревод и примеры использования - фразы
210) } Elle parleОна даже
210) } Elle parle maintenantОна даже стала
a aussi parléрассказала
à avoir parléкто говорил
à avoir parlé àкто говорил с
à avoir parlé à maкто говорил с моей
a beaucoup parléмного говорили
a beaucoup parlé deМного о
a beaucoup parlé de toiмного о тебе рассказывал
a beaucoup parlé de toiмного о тебе рассказывала
a beaucoup parlé de vousмного о вас рассказывал
à ce dont on a parléнад тем, что мы обсуждали
à ce que quelqu'un parleкто-нибудь не заговорит
a déjà parléговорили об этом
a déjà parléуже обсуждали

PARLÉ - больше примеров перевода

PARLÉПеревод и примеры использования - предложения
On n'a pas parlé.Мы не разговаривали.
Elle est genre : "ne me parle pas comme ça"Она, как бы, сказала: "не смей так говорить со мной."
J'ai parlé avec elle.Я разговаривал с ним.
Yeah, m'en parle pas.Да рассказывай. Я знаю.
Je ne sais pas de quoi tu parle.Я понятия не имею о чем вы говорите.
Que veux tu dire par je ne sais pas de quoi je parle ?Что значит ты понятие не имеешь о чем мы говорим?
Tout ce dont je me souviens est que je lui ai parlé.Все что я помню..так это то как я говорил с ней.
On parle de trucs surnaturels maintenant.Мы говорим о чем то сверхъестественном сейчас.
De partout, j'ai entendu parlé de toi. La prudence est vraiment ton truc.Из всего, что я о тебе слышала, предосторожность не твой конек.
N'en parle pas à Valencia, car elle pense que c'est débile.Только не говори Валенсии, она думает, что это глупо.
"et tu ouvriras secrètement les portes de la prison pour l'enfant et pour moi, si je parle ?"Если я соглашусь, - ты выпустишь нас с сыном из застенок так, чтобы никто не увидел?
Dès qu'Hutter eut franchit le pont, les visions troublantes dont j'ai souvent parlé allèrent à sa rencontre.Едва Хуттер перешел через мост, как им завладели зловещие видения, о которых он мне часто потом рассказывал.
Quand on te parle, c'est difficile de croire que tu es un robot.Разговаривая с тобой, с трудом верится, что тьI - робот.
" Sans doute une de ces farces dont il m'avait parlé. "Это, наверное, сумасшедшие шуточки
David est choisi comme cible parle célèbre capitaine von Kellermann.Дэвид выбран для атаки знаменитым капитаном фон Келлерманом...


Перевод слов, содержащих PARLÉ, с французского языка на русский язык


Новый французско-русский словарь

parlée


Перевод:

adj (fém от parlé)

parlement


Перевод:

m

1) парламент

2) ист. высший суд, парламент (в королевской Франции)

parlementaire


Перевод:

I1. adj

1) парламентский

régime parlementaire — парламентский режим

••

langage, ton peu parlementaire — не очень учтивый тон; непарламентские выражения

2) парламентарный

2. m

1) парламентарий, член парламента

2) сторонник парламентаризма

II1. adj

парламентёрский

drapeau parlementaire — парламентёрский флаг

2. m

1) парламентёр

2) мор. парламентёрское судно

parlementairement


Перевод:

adv

парламентски, парламентским путём

parlementarisme


Перевод:

m

парламентаризм, парламентская система

parlementer


Перевод:

vi

1) вести переговоры; договариваться

2) разг. вести долгий разговор, обсуждать

parler


Перевод:

I 1. vi

говорить

parler à la radio — выступать по радио

parler haut — говорить громко; говорить резко

parler bas — говорить тихо

parler d'or — говорить хорошо, умно, дельно

vous parlez d'or! — золотые слова!

parler à tort et à travers — болтать всякий вздор

parler en maître — говорить властным тоном

parler pour qn, parler en faveur de qn — говорить в чью-либо пользу, заступиться за кого-либо

parler mal de qn — дурно отзываться о ком-либо

parler du nez — говорить в нос

parler pour ne rien dire — говорить попусту, впустую, просто так

c'est une façon {une manière} de parler — это так только говорится; не надо придавать этому значения

s'écouter parler — наслаждаться своей речью

on dirait qu'il va parler — можно подумать, что он вот-вот заговорит (о похожем портрете), он как живой

il n'avait pas un jeu à parler — ему нечего было объявить (в карточной игре)

les faits parlent d'eux-mêmes — факты говорят сами за себя

parler au cœur — взволновать, растрогать

faire parler — 1) заставить говорить, заставить высказаться; выведать 2) вложить в уста

faire parler de soi — заставить говорить о себе

il fait parler de lui — о нём много говорят

elle n'a jamais fait parler d'elle — о ней никогда ничего плохого не скажешь

cela parle tout seul — это говорит само за себя

on en parle — об этом говорят

à parler sérieusement — если говорить серьёзно

à parler franc — говоря откровенно

voilà qui s'appele parler — вот это значит говорить (об авторитетном суждении)

généralement parlant — вообще говоря

humainement parlant — с человеческой точки зрения

militairement parlant — с военной точки зрения

sans parler de... loc prép — не говоря о...; помимо...

et n'en parlons plus, et on n'en parle plus — и на этом покончим (при споре)

trop parler nuit погов. — молчание - золото

2. vt

1) говорить (о чём-либо)

parler affaires — говорить о делах

parler littérature — говорить о литературе

parler raison — говорить, рассуждать здраво, дельно

2) владеть (каким-либо) языком

parler français — говорить, разговаривать по-французски

parler le français — уметь говорить по-французски

il parle un langage fleuri — он говорит очень цветисто

parler de + infin: il a parlé de venir vous voir — он говорил, что зайдёт к вам

de quoi parle ce livre? разг. — о чём эта книга?

••

tu parles!; vous parlez! разг. — да, конечно, ещё бы!; да что вы!, как бы не так!

sa reconnaissance, tu parles! ирон. — рассчитывайте на его благодарность, как же!

tu parles, Charles! — как бы не так!; говори!, говори!

tu parles de..., tu parles si... — ну и...!, вот...!

tu parles d'un idiot — вот идиот!

parle toujours! — как же!, уж будто!

parlons-en! — нечего сказать! чего говорить об...

parlez-moi de... разг. — 1) ну уж и...; нечего сказать 2) нет ничего лучше, чем...

3) разговаривать

parler à qn — говорить кому-либо; разговаривать с кем-либо

parler par gestes — разговаривать жестами

••

trouver à qui parler — 1) найти с кем поговорить 2) перен. найти достойного соперника

- se parler

II m

1) речь, язык; манера говорить

un parler truculent — сочный язык

2) говор, наречие, диалект

parleur


Перевод:

1. m (f - parleuse)

1) говорун {говорунья}

beau parleur — краснобай

2) редко оратор; выступающий

2. m

мегафон; переговорная трубка; микрофон

haut parleur — громкоговоритель

parleuse


Перевод:

f (m - parleur)


Перевод PARLÉ с французского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki