PARLÉE перевод


Новый французско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

PARLÉE


Перевод:


adj (fém от parlé)


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

PARLÉ

PARLEMENT




PARLÉE перевод и примеры


PARLÉEПеревод и примеры использования - фразы
ai parléeговорила с
Je lui ai parléeЯ говорила с ней
je t'ai parléeя рассказывала тебе
lui ai parléeговорила с ней
m'a parléeрассказал мне о
m'a parlée deрассказал мне о
m'a parlée deсказала мне о
ne lui ai pas parléeс ней не разговаривала
parléeговорила
parlée depuisразговаривала
pas parléeне разговаривала
pas parlée depuisне разговаривала

PARLÉE - больше примеров перевода

PARLÉEПеревод и примеры использования - предложения
Tu m'as jamais parlée comme ça.Послушай. - Ты раньше так со мной не разговаривал. - Энжи.
- Parlée comme un vrai Fink-Nottle, Gussie.Это сказал настоящий Финк-Нотл, Гасси.
- Je crois qu'il a une belle voix parlée.У Берти прекрасный звучный голос.
Nous parlons espagnol, la seconde langue la plus parlée au monde.Мы говорим на испанском, втором мировом языке!
Quelle joie quand elle m'a parlée de votre appartement !Представь мою реакцию, когда она сказала мне о вашей с ней квартире.
Elle n'a pas réellement parlée à Hewitt, et...nous avons ...nous avons donnée volontairement, nous même l'histoire à la presse.....потому что она на самом деле не говорила с Хьитом, хм.. и мы.. по собственной воле, добровольно.. предоставили историю прессе..
C'est la machine à voyager une seconde dans le temps dont je t'ai parlée.Нет. Это односекундная машина времени, о которой я тебе говорил.
Cela pourrait changer si vous me laissiez soumettre l'offre dont nous avons parlée.Это можно решить, если вы позволите мне обсудить цену, о которой мы говорили.
Tu lui as parlée ?Ты говорил с ней?
Tu lui as parlée ?Ты что-то замышляешь?
Tracy ne t'a pas parlée ?Трейси с тобой не говорила?
La dernière fois que je lui ai parlée, c'était jeudi.Ну вот, моя дорогая, теперь ты официально ростом в 5 лет!
Tu sais l'histoire dont je t'ai parlée ? Celle où je disais que je rentrais toujours auprès de ce Dog pas sympa, celui qui m'attaquait tout le temps ?Ты помнишь ту историю, которую я рассказывала тебе о ... о том, как ко мне домой приходила страшная собака, и она каждый раз набрасывалась на меня?
Alors c'est parce que je ne t'ai pas parlée avant d'accepter ce travail ?Это потому, что я не посоветовался с тобой перед тем как пойти на эту работу?
Marley m'a parlée et le nom de Blankfein ne me dit rien.- Я так не думаю. Марли вошла со мной в контакт. Имя "Блэнкфилд" ни о чем ей не говорит.


Перевод слов, содержащих PARLÉE, с французского языка на русский язык


Перевод PARLÉE с французского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki