PARLER перевод


Новый французско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

PARLER


Перевод:


I 1. vi

говорить

parler à la radio — выступать по радио

parler haut — говорить громко; говорить резко

parler bas — говорить тихо

parler d'or — говорить хорошо, умно, дельно

vous parlez d'or! — золотые слова!

parler à tort et à travers — болтать всякий вздор

parler en maître — говорить властным тоном

parler pour qn, parler en faveur de qn — говорить в чью-либо пользу, заступиться за кого-либо

parler mal de qn — дурно отзываться о ком-либо

parler du nez — говорить в нос

parler pour ne rien dire — говорить попусту, впустую, просто так

c'est une façon {une manière} de parler — это так только говорится; не надо придавать этому значения

s'écouter parler — наслаждаться своей речью

on dirait qu'il va parler — можно подумать, что он вот-вот заговорит (о похожем портрете), он как живой

il n'avait pas un jeu à parler — ему нечего было объявить (в карточной игре)

les faits parlent d'eux-mêmes — факты говорят сами за себя

parler au cœur — взволновать, растрогать

faire parler — 1) заставить говорить, заставить высказаться; выведать 2) вложить в уста

faire parler de soi — заставить говорить о себе

il fait parler de lui — о нём много говорят

elle n'a jamais fait parler d'elle — о ней никогда ничего плохого не скажешь

cela parle tout seul — это говорит само за себя

on en parle — об этом говорят

à parler sérieusement — если говорить серьёзно

à parler franc — говоря откровенно

voilà qui s'appele parler — вот это значит говорить (об авторитетном суждении)

généralement parlant — вообще говоря

humainement parlant — с человеческой точки зрения

militairement parlant — с военной точки зрения

sans parler de... loc prép — не говоря о...; помимо...

et n'en parlons plus, et on n'en parle plus — и на этом покончим (при споре)

trop parler nuit погов. — молчание - золото

2. vt

1) говорить (о чём-либо)

parler affaires — говорить о делах

parler littérature — говорить о литературе

parler raison — говорить, рассуждать здраво, дельно

2) владеть (каким-либо) языком

parler français — говорить, разговаривать по-французски

parler le français — уметь говорить по-французски

il parle un langage fleuri — он говорит очень цветисто

parler de + infin: il a parlé de venir vous voir — он говорил, что зайдёт к вам

de quoi parle ce livre? разг. — о чём эта книга?

••

tu parles!; vous parlez! разг. — да, конечно, ещё бы!; да что вы!, как бы не так!

sa reconnaissance, tu parles! ирон. — рассчитывайте на его благодарность, как же!

tu parles, Charles! — как бы не так!; говори!, говори!

tu parles de..., tu parles si... — ну и...!, вот...!

tu parles d'un idiot — вот идиот!

parle toujours! — как же!, уж будто!

parlons-en! — нечего сказать! чего говорить об...

parlez-moi de... разг. — 1) ну уж и...; нечего сказать 2) нет ничего лучше, чем...

3) разговаривать

parler à qn — говорить кому-либо; разговаривать с кем-либо

parler par gestes — разговаривать жестами

••

trouver à qui parler — 1) найти с кем поговорить 2) перен. найти достойного соперника

- se parler

II m

1) речь, язык; манера говорить

un parler truculent — сочный язык

2) говор, наречие, диалект


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

PARLEMENTER

PARLEUR




PARLER перевод и примеры


PARLERПеревод и примеры использования - фразы
a arrêté de me parlerперестала со мной разговаривать
a arrêté de parlerперестал разговаривать
a beaucoup entendu parler deмного о вас
a beaucoup entendu parler de vousмного о вас слышали
a besoin de leur parlerнужно с ними поговорить
a besoin de parler àнадо поговорить с
a besoin de te parlerнужно с тобой поговорить
a besoin de te parlerхочет с тобой поговорить
à ce que j'entende parlerне услышал о
a cessé de parlerперестал разговаривать
a commencé à en parlerначали это обсуждать
a commencé à me parlerОн заговорил со мной
a commencé à parlerначал говорить
a commencé à parlerначали разговаривать
a commencé à parlerразговорились

PARLER - больше примеров перевода

PARLERПеревод и примеры использования - предложения
J'ai peut-être envie de parler.- А может, я хочу рассказать.
Je veux parler de mes enfants. en dehors de ce... bar d'hypocrites.Я хочу поговорить о себе, где-нибудь снаружи, не в этом сраном баре лжецов...
voulez-vous nous parler ?Спасибо, Джейми. Дэвид, хочешь рассказать нам о чём-нибудь?
Tu peux pas parler à la caméra.Ты не можешь разговаривать с камерой.
Je veux dire, elle ne va probablement pas me parler pour le reste de l'aventure ,si elle reste.Ну, она, скорей всего, не будет разговаривать со мной все оставшееся время, если она останется.
Je voulais juste te parler.Я просто хотел поговорить с тобой.
Juste assis là à parler.Сидишь тут и просто болтаешь.
Elle ne pouvait même pas parler.Она даже не могла говорить.
Je pense que nous devrions parler plus dans le sens de "quoi".Я думаю нам нужно уже говорить чтото вроде "оно"
Êtes-vous réellement en train de parler de tarte aux citrouilles ?Ты на полном серьезе сейчас говоришь про пирог?
Oui. J'ai essayé de lui parler.Да, я пытался с ней поговорить.
Non, elle refuse de parler.Нет, она не хочет говорить.
Vous n'arrêtez jamais de parler ?Вы когда-нибудь замолкаете?
Donc, comment nous pouvons l'aider si elle ne veut pas nous parler ?Так как мы ей поможем, если она с нами не говорит?
Illyana, vous avez besoin de nous parler.Илиана, ты должна с нами поговорить.


Перевод слов, содержащих PARLER, с французского языка на русский язык


Перевод PARLER с французского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki