PARLOTTE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
de parlotte | болтовни |
la parlotte | болтать |
parlotte | болтать |
PARLOTTE - больше примеров перевода
PARLOTTE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Pour la parlotte, ton Didier... | Твой Дидье как начнет болтать... |
Tout avait commencé deux semaines plus tôt... au terme d'un mercredi soir de parlotte. | Все началось 2 недели назад... у Саманты было грустное настроение. |
La parlotte, c'est pour ceux qui ont quelque chose en commun. | Джеки, люди обычно разговаривают, если у них есть что-то общее. |
Mais disons plutôt 20 minutes avec la parlotte. | За 20 минут можно успеть и поболтать. |
Vous, continuez avec votre parlotte. | Ну, вы можете продолжать вашу болтовню. |
Arrêtez la parlotte. | Хватит трепаться! |
Ce qu'ils disent sur leurs disques, c'est de la parlotte en réponse aux miens. | Все что они говорят в своих записях, это фигня. |
Arrêtez la parlotte, et faites votre boulot. | Прекратите болтать, делайте, что сказано. |
T'as toujours la parlotte le matin. | Ну да, по утрам ты особенно разговорчив |
- C'est pas nous, la parlotte, Cooper. | Мы не говорим об этом, Купер. Говорим. |
T'es bonne pour la parlotte, petite salope. mais est-ce que t'es capable d'aller plus loin? | Язык у тебя точно неплохо подвешен, дура ненормальная, ...но что еще ты умеешь этим язычком делать? |
Eh bien, John Locke... La parlotte n'a jamais été mon fort... | Ну, Джон Локк я никогда особенно не любил разговаривать... |
C'est sûr que je n'aurai pas Joe McCoy à la parlotte ou à l'argent. | Я не могу говорить или платить лучше, чем чертов МакКой. |
Je ferai la parlotte, toi... la science. | - Да, работаю. - Да. |
C'est n'est que de la parlotte ça | Ну, это просто болтовня. |