PARODIE перевод


Новый французско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

PARODIE


Перевод:


f

1) пародия

2) уст. куплеты на известный мотив


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

PARNASSIENNE

PARODIER




PARODIE перевод и примеры


PARODIEПеревод и примеры использования - фразы
c'est une parodieпародия
C'est une parodieЭто пародия
C'est une parodie deЭто насмешка над
C'est une parodie deЭто пародия на
ce que vous faites... Une parodieэто будет пародия
cette parodieэту пародию
est une parodieпародия
la parodieскетч
parodieпародией
parodieпародию
parodieпародия
parodieскетч
parodiéспародировал
parodie deпародия
parodie deпародия на

PARODIE - больше примеров перевода

PARODIEПеревод и примеры использования - предложения
Ses méthodes rappellent la parodie de justice qui a entouré cette affaire !Защита заново проигрывает то, что уже изначально было искажением правосудия!
C'est une parodie d'Othello !Нет.
Les lois dans ce pays sont une parodie.В этой стране законы просто издевательские. (DOOR OPENS)
l'ironie, la métaphore, le drame, le calembour, la parodie, la litote et la satire.Просто судья.
Allez-vous laisser continuer cette parodie de justice?Так и будете и дальше насмехаться над правосудием?
C'est une parodie.Этот процесс просто пародия.
C'est une parodie d'une satire d'une imposture de deux satires d'une imposture. Je demande un ajournement.Это издевательская пародия над издевательством самозванца над пародией на двух издевающихся самозванцев
Chassez ce doux sommeil, parodie de la mort. Voyez la mort réelle.Стряхните сон с себя, подобье смерти , Чтоб смерти подлинной взглянуть в лицо!
Une satire de mœurs, une parodie plus émotionnelle que cérébrale.Пародия на современные нравы больше воздействует на сердце, чем на голову.
C'est une parodie de justice !Это какая-то пародия на справедливость!
C'est une parodie de justice !Устав Звездного Флота?
Il a fait une parodie inconvenante de M. Nixon.Он сделал выходящую за рамки приличий пародию на бывшего вице-президента Никсона.
On est en pleine parodie.Все превращается в пародию.
Nous affirmons donc que faire un procès à cet homme serait une parodie de justice. Le malheureux serait bien incapable de comprendre la procédure.И мы на этом основании заявляем, что процесс над этим гражданином будет являться профанацией и насмешкой над правосудием, процедурой, осознать которую этот несчастный молодой человек не сможет даже самым приблизительным образом.
Un homme qui fait une parodie de l'église.Человек, не уважающий церковь?


Перевод слов, содержащих PARODIE, с французского языка на русский язык


Новый французско-русский словарь

parodier


Перевод:

vt

1) пародировать, писать пародию на...; подражать

2) пародировать, высмеивать, представлять кого-либо, что-либо в смешном виде


Перевод PARODIE с французского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki