PAROLI ← |
→ PARONOMASE |
PAROLIER | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
du parolier | тексты |
parolier | автор песен |
parolier | либретто |
parolier | песен |
PAROLIER - больше примеров перевода
PAROLIER | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Je cherche un parolier pour un opéra que j'ai écrit. | Мне нужно, чтобы кто-то написал либретто для моей оперы. |
Il me faut un parolier. | И мне нужен соавтор. |
C'est un célèbre parolier. | Он - известный автор песен. |
Mais après quelque mois à ressasser, je me trouverais un parolier et j'écrirais une chanson sur l'horrible dépression que j'ai vécue. | Но потом, после месяцев раздумий я найду поэта и напишу песню о том, как ужасно я был подавлен. |
C'est un parolier incroyable. | Лемми пишет чудесные тексты. |
Je me suis dit qu'il était un bon parolier. | И я подумал: "А парень-то неплохой поэт". |
Et je en fais pas trois semaine d'extraits sans un auteur et parolier. | А я не собираюсь провести три недели показов без автора диалогов. |
C'est un parolier incroyable. | Он пишет неверотяные песни. |
Dans 5 minutes, je veux leurs noms, ceux des auteurs, du parolier, du librettiste, et le matériel original, s'il y en a. | Через пять минут, ты должна их назвать, их композиторов, тех кто писал тексты, тех кто писал либретто и исходный материал, если он есть. |
Ecrivain, romancier, essayiste, parolier, tout ce qui touche a l'ecriture. | Стать писателем, эссеистом, драматургом, автором песен... |
J'ai besoin d'un parolier. | Мне нужен автор песен. |
Mais je suis aussi parolier. | Но я также автор песен. |
Romancier, parolier de chansons, dramaturge, essayiste. | Я писатель, автор песен, драматург, эссеист. |
- Je crois que "parolier" est assez explicite. | - Я думаю, термин "поэт-песенник" не требует объяснений. |
C'est le meilleur deal qu'un parolier ait conclu. | Ухты, это лучшее предложение, которое когда-либо получал автор песен. |