PAROXYSME перевод


Новый французско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

PAROXYSME


Перевод:


m

1) пароксизм, припадок, приступ

au paroxysme de la colère — в припадке гнева

2) высшая, крайняя степень

arriver à son paroxysme — дойти до высшей точки


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

PAROXYSMALE

PAROXYSMIQUE




PAROXYSME перевод и примеры


PAROXYSMEПеревод и примеры использования - фразы
à son paroxysmeсильнее всего
paroxysmeапогея
son paroxysmeапогея
son paroxysmeсильнее всего

PAROXYSME - больше примеров перевода

PAROXYSMEПеревод и примеры использования - предложения
Quand la curiosité au sujet de Gatsby atteignit son paroxysme un samedi soir, les lumières restèrent éteintes.Когда любопытство к персоне Гэтсби достигло своего апогея одним субботним вечером огни его окон так и не зажглись.
Le chauvinisme à son paroxysme !Шовинизм в самом худшем проявлении.
La confrontation de ces deux visions du cosmos... géocentrisme et héliocentrisme... atteignit son paroxysme avec un homme... qui, comme Ptolémée, était à la fois astronome et astrologue.Противоречие между двумя точками зрения на космос, геоцентрической и гелиоцентрической, достигло своей кульминации благодаря человеку, который, подобно Птолемею, был одновременно и астрономом, и астрологом.
Dans un conflit généralisé... un paroxysme de destruction... l'équivalent d'un million de bombes d'Hiroshima... serait lancé sur la surface du globe.При полном обмене ядерными ударами в пароксизме глобальной гибели на весь мир обрушится мощь миллиона хиросимских бомб.
Ce rituel a eu lieu pour la première fois... en 63 ans... et dimanche des Pâques, les cérémonies religieuses... de la semaine sainte, atteignent leur paroxysme.Этот ритуал исполнен впервые... за 63 года и приурочен к кульминационному моменту Пасхи - религиозным церемониям Святой Недели.
La clameur publique sur sa moralité... atteint son paroxysme. Et à la veille du verdict...Публичные обсуждения его морали достигают состояния лихорадки... и накануне приговора...
Mais il me paraît clair qu'utiliser un animal empaillé pour représenter une espèce en voie de disparition, c'est le paroxysme de l'incohérence.Но я пытаюсь донести до вас, что использовать чучело зверя как символ видов, которым грозит исчезновение, как экологический протест- в высшей степени неуместно.
Ma lutte intérieure est à son paroxysme. Je dois prendre le risque.Это настоящая борьба с самим собой... когда я должен провернуть этот рискованный трюк.
La campagne d'extermination menée par l'armée irakienne est à son paroxysme avec l'utilisation de bombardements chimiques sur les régions kurdes encerclées.Кампания по истреблению проводимой иракской армией достигла апогея Н територия проживания курдов используется химическое оружие на окрестных курдских районах...
L'agitation atteint rapidement son paroxysme.Гастрономическое безумие быстро развивается.
Alors qu'est-ce qui l'a poussé vers le paroxysme de sa carrière et tout gâché? Echangeant les feux de la rampe contre un autre type de lumière?Что же помогло ему забраться на вершину, оказаться в центре внимания, а потом все бросить в одночасье ради чего-то другого.
La persécution atteint son paroxysme avec la "solution finale", l'extermination massive adoptée en 1942 et exécutée par Adolf Eichmann.Властями нацисткой Германии в 1942 году было принято решение о путях и средствах воплощения в жизнь "Окончательного решения"-, программы геноцида еврейского населения Европы. Составлял протокол конференции Адольф Эйхман.
C'est le paroxysme de ce pour quoi les Cinq ont existé :Это кульминация всего, За что мы боролись как "пятеро",
- Je pense que dans la scène du 3e acte, quand tu seras envahi par la fumée, le paroxysme de ton personnage en plus grand, plus intéressant.Я считаю, что когда мы доберёмся до сцены в третьем акте, где ты борешься с дымом, твоё перевоплощение будет сильнее и захватывающе.
La tension sur le plateau est à son paroxysme. Mais écoutons plutôt l'avis de nos téléspectateurs dans la rue.давайте узнаем мнение наших зрителей на улице.


Перевод слов, содержащих PAROXYSME, с французского языка на русский язык


Перевод PAROXYSME с французского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki