PARRAIN перевод


Новый французско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

PARRAIN


Перевод:


m

1) крёстный отец

2) лицо, дающее имя человеку, название предмету, произведению; кличку, прозвище

3) лицо, председательствующее при спуске корабля на воду, при крещении колокола

4) поручитель, рекомендатель (при принятии кого-либо в клуб, общество и т. п.)

5) шеф; спонсор


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

PARQUEUSE

PARRAINAGE




PARRAIN перевод и примеры


PARRAINПеревод и примеры использования - фразы
aime Le Parrainнравится Крестный отец
avec son parrainсо своим спонсором
bon parrainспонсора
bon parrainхорошего спонсора
bon parrain etспонсора и
C'est dans Le ParrainЭто из Крёстного отца
C'est le parrainОн крестный отец
C'est le parrain deОн крестный отец
C'est mon parrainОн мой крестный
C'est mon parrainЭто мой крестный
d'un parrainпопечитель
dans Le Parrainв Крестном отце
dans Le Parrainв Крёстном отце
dans Le Parrainиз Крёстного отца
Dax, le parrainДакс, крестный отец

PARRAIN - больше примеров перевода

PARRAINПеревод и примеры использования - предложения
Mon premier acte de gouverneur... sera de désigner un procureur pour faire inculper, juger et condamner... le parrain Jim W. Gettys !Моим первым распоряжением на посту губернатора будет назначение окружного прокурора для предъявления обвинения боссу Джиму Геттису.
Le scrupuleux Totski, ce bon parrain envoyé par le ciel pour veiller sur ma jenesse, a profité de mes 16 ans pour abuser de moi.Щепетильный ваш Тоцкий, этакий добродетель, посланный небом чтобы заботиться о моей юности, воспользовался моими 16-ю годами, чтобы совратить меня!
Son parrain était un bandit... la sage-femme, une criminelle.Его крестный отец был бандитом и о нем заботился убийца.
Et vous serez son parrain, Johanson.А ты Йохан(он будешь крестным отцом.
Je serais ravi d'être son parrain.Я с радостью буду его крестным
Voyons voir ce que votre parrain vous a amené.Посмотрим, что твой крестный привез тебе
Parrain.Крестный
Voilà pourquoi je suis ton parrain.Это потому что я твой крестный
Parrain... parrain Ivan, t'as baptisé mon gosse...Кум... кум Иван, ты ж мое дите крестил.
Parrain, ne me tuez pas !Кум, не казните меня.
Je serai le parrain d'Alfio.И я хочу быть крёстным отцом Альфио. Серьёзно.
De quoi s'agit-il, parrain ?Ваш тон настолько формален. К чему бы это?
Et M. Hashimoto est aussi le parrain de vos cours d'Ikebana.А г-н Хасимото станет спонсором в твоей школе ике*ны.
Je suis en quelque sorte son parrain.Я крестный отец. В некотором роде.
D'abord, je serai son parrain.Прежде всего. Крестным отцом буду я.


Перевод слов, содержащих PARRAIN, с французского языка на русский язык


Новый французско-русский словарь

parrainage


Перевод:

m

1) церк. кумовство; функция крёстного отца, крёстной матери

2) поручительство, рекомендация, поддержка (при приёме в какое-либо общество и т. п.)

3) шефство, патронирование; спонсорство

comité de parrainage — шефский комитет, комитет поддержки

prendre en parrainage — принять шефство над...

parrainer


Перевод:

vt

1) представлять, рекомендовать кого-либо (при приёме в какое-либо общество)

2) шефствовать, брать, взять шефство над...


Перевод PARRAIN с французского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki