PARTANCE перевод


Новый французско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

PARTANCE


Перевод:


f уст.

отъезд; отправление; отплытие (судна)

en partance — готовый к отправлению, к отплытию

en partance pour... — по направлению к...; направляющийся в...


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

PARTAGEUSE

PARTANT




PARTANCE перевод и примеры


PARTANCEПеревод и примеры использования - фразы
Alabama, en partance versАлабамы, держу путь в
Alabama, en partance vers le sudАлабамы, держу путь в южные страны
djihadistes en partance pour laджихадистов направляется в
djihadistes en partance pour la Syrieджихадистов направляется в Сирию
en partance pour laнаправляется в
en partance pour la Syrieнаправляется в Сирию
en partance versдержу путь
en partance versдержу путь в
en partance vers leдержу путь в
en partance vers le sudдержу путь в южные
en partance vers le sudдержу путь в южные страны
groupe de djihadistes en partance pour laгруппа джихадистов направляется в
groupe de djihadistes en partance pour laчто группа джихадистов направляется в
partance versпуть
partance versпуть в

PARTANCEПеревод и примеры использования - предложения
Je l'ai rencontré sur le bateau en partance de New York.Я познакомилась с ним на корабле, по пути из Нью-Йорка.
On a un avion en partance pour l'est et un autre pour l'ouest.Вот что я скажу тебе, капитан. У нас есть два борта, вылетающих вечером. Один на восток, другой на запад.
Première classe Tamura, en partance pour l'hôpital.я, р€довой первого ранга "амура, возвращаюсь в госпиталь.
M. Bartholomew, je vais prendre le premier avion en partance.Мистер Бартоломью, я улечу отсюда ближайшим рейсом.
A l'époque, la Méditerranée grouillait déjà d'embarcations... navires marchands, bateaux de pêche, flottes navales... mais aussi de navires en partance pour l'inconnu.Тогда, как и сейчас, Средиземное море было переполнено корабл*ми. Торговыми, рыболовецкими судами и морской флотилией. Но также были и бесстрашные путешественники к неизведанному.
Toutes les personnes en partance pour l'Allemagne doivent emporter une brosse à dents, du dentifrice, une boîte de cirage, une savonnette et une serviette - Chaque membre de la famille doit posséder les siens.Каждый, кто отъезжает в Германию, должен с собой иметь зубную щетку, порошок, гуталин, мыло, полотенце на каждого члена семьи.
Je les ai vu moi-même dans un de taxi en partance pour les quais de jeudi.Я сам посадил их в такси, и они поехали на пристань в четверг утром.
Retardez tous les vaisseaux en partance autant que vous le pouvez.Задержите все отбывающие корабли как можно дольше. Уведомьте их СБ.
Embarquement immédiat pour la navette Southern Passage... en partance pour Arturas 4 à la zone d'embarquement 1-Alpha.Транспорт альянса "Южный Проход" собирается отправиться на Артурас 4 из посадочной зоны 1-Альфа.
Mon aide, un dénommé Elim, les a poursuivis jusqu'à une navette en partance pour Terok Nor.Мой помощник, человек по имени Илем, обнаружил, что их след вел на кардассианский шаттл, направлявшийся к Терон Нор.
Dans 3 jours le gros de notre flotte y sera, en partance pour le front... mais, Ericsson, si cette information tombe entre les mains des Ombres... ils s'attaqueront à cette base avant qu'elle ne soit opérationnelle.Большая часть флота будет там через три дня, когда база заработает. ... но, Эриксон, если эта информация попадет в руки Теней они атакуют базу до того, как она будет полностью функциональна.
"Je suis un albinos black en provenance d'Alabama, en partance vers le sud."- Угу. "Я чёрный альбинос прям из Алабамы, держу путь в южные страны".
"Tu sais, Je suis un albinos black, en provenance d'Alabama, en partance vers le sud." en provenance d'Alabama."Е! Я чёрный альбинос прям из Алабамы держу путь в южные страны". "Ты знаешь, я чёрный альбинос прям из Алабамы
"...un albinos black, en provenance d'Alabama..." - Vas y, James! - "...en partance vers le sud."...чёрный альбинос, прям из Алабамы..."
Alors tu as compris que je suis un albinos black en provenance d'Alabama, en partance vers le sud. en provenance d'Alabama, en partance vers le sud. en provenance d'Alabama.- Давай, Джеймс! - "я держу путь в южные страны. И теперь ты знаешь, что я чёрный альбинос прям из Алабамы, дер-жу путь в южные страны.


Перевод слов, содержащих PARTANCE, с французского языка на русский язык


Перевод PARTANCE с французского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki