m
1) цветник, цветочная клумба
2) театр амфитеатр
••
prendre un (billet de) parterre разг. — растянуться, шлёпнуться
3) уст. партер (со стоячими местами)
4) уст. публика партера
5) перен. галёрка, простая публика
6) разг. пол; уст. земля
••
faire un parterre — упасть, грохнуться
PARTERRE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Je l'ai mis parterre | Я положил его |
Je l'ai mis parterre | Я положил его на пол |
mis parterre | положил |
parterre | на пол |
parterre | на полу |
parterre | полу |
parterre dans | на полу в |
Pose-le parterre | Сними рюкзак и положи на пол |
PARTERRE - больше примеров перевода
PARTERRE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
A tout à l'heure au parterre ! Fais-toi belle ! | Встретимся на концерте. |
Parterre! | Вон ту, на полу. |
Déposez l'enfant parterre. | Мальчика разместите на моем этаже. |
Il est parterre, maintenant. | Валяется на земле. |
Sa peau est de l'or le plus fin. Ses joues sont un parterre odorant." | Его кожа - словно чистое золото... его щеки - словно ложе с пряностями". |
Nigaud, Ie sac devrait pas traîner parterre. | Ты, бомж, глянь на свои ноги. |
N'importe. Je dors toujours parterre | Выбирай любую, я все равно сплю на полу |
Je peux dormir parterre avec toi ? | Можно я лягу с тобой на полу? |
Pointez-la vers le parterre. | Направь его в вестибюль. |
Vous avez failli flanquer toute l'affaire parterre. | Tы чуть нe зaвaлил вce дeлo. Этo мoглo зaкoнчитьcя кaтacтpoфoй. |
Il joue devant un parterre de producteurs, ce soir. | Сегодня поздно вечером он выступает перед большими продюсерами. |
Elle est parterre avec pénis dans son cul. | Она там, её прёт какой-то идиот. Все смотрят. |
500 places à deux sous au parterre. | полтыщи зрителей в партере, два пенса с носа. |
Le parterre de gauche est réservé aux cactus médicinaux. | На склоне слева расположены владения лекарственных растений. |
Bill était parterre, il était blessé et... ll la suppliait ? | Билл лежал на полу и... он был ранен и... - Он умолял сохранить ему жизнь |