PAS-DE-GÉANT | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
pas de géant | огромный скачок |
pas de géant pour | огромный скачок для |
pas de géant pour l | огромный скачок для |
pas de géant pour l | огромный скачок для всего |
pas de géant pour l'humanité | огромный скачок для всего человечества |
un pas de géant | большой шаг |
PAS-DE-GÉANT | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
..que le léopard marche à pas de géant. | Если вы леопард, то меня можно выдать за белого медведя. |
Un pas de géant pour l'Humanité ! | Один большой шаг для человечества. |
Pas de nains, pas de géant, rien... | Не бьiло ни карликов, ни гиганта, ничего этого не бьiло. |
Même avec ta patte folle tu feras des pas de géant ! | Hе беспокойся, Джимми. Даже с прихрамывающей ногой... ты будешь делать гигантские шаги. |
Un petit pas pour l'homme, un pas de géant pour l'humanité. | Маленький шаг для человека - огромный скачок для всего человечества. |
C'est un petit pas pour I'homme et un pas de géant pour I'humanité. | Это маленький шаг для человека, гигантский прыжок для человечества. |
Armstrong aurait dû dire: "Un petit pas pour l'humanité, un pas de géant pour tous les enfoirés de la terre." | Нейл Aрмстронг должен был сказать - "Это один маленький шаг для человека и гигантский прыжок для всех жалобно скулящих сукиных сынов на Земле." |
Jadzia Dax, Trill de sept vies, et Worf, fils de Mogh et épine dans le pied de Gowron, ensemble nous faisons un pas de géant pour forcer le destin. | Джадзия Дакс, соединенный трилл с семью жизнями, и Ворф, сын Мога и бельмо на глазу Гаурона... вместе выдвинулись к Глазу Судьбы. |
On a fait des pas de géant. | Ты сегодня невероятно продвинулся. |
La technologie de la réalité virtuelle avance à pas de géant. | А технология виртуальной реальности постоянно ускоряется. |
Maman, au bordel, ma peinture fait des pas de géant. | В борделе моя живопись делает гигантский шаг вперед. |
Mais il arrive parfois que I'évolution fasse un pas de géant. | Но каждые несколько тысячелетий эволюция совершает скачок. |
La recherche a fait des pas de géant dans ce domaine. | Медицина быстро развивается. |
C'est un pas de géant dans leur évolution. | Сэр, это огромный скачок в их эволюции. |
Mais il arrive parfois que I'évolution fasse un pas de géant. | Но через каждые несколько сотен веков эволюция делает рывок вперед. |