adj
сносный, посредственный, удовлетворительный, приемлемый
une note passable — посредственная оценка
PASSABLE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
et passable | и удовлетворительно |
faisable et passable | выполнимо и удовлетворительно |
note passable | проходной балл |
passable | и удовлетворительно |
passable | удовлетворительно |
une note passable | проходной балл |
PASSABLE - больше примеров перевода
PASSABLE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Ce serait une vie très passable... | Хорошее решение. |
Ce soir-là, la réception était en l'honneur d'une compagnie théatrâle qui avait donné une version passable de "La Fille de Iorio" au théâtre municipal. | Тем вечером, вечеринка была в честь театральной труппы, которая поставила "Дочь Ирио" |
Elle est passable. | - Она хороша. |
Si vous avez faim, le Replimat offre de la nourriture bajorane passable. | Если вы голодны, в Реплимате есть сносная баджорская еда. |
Elle est passable, je suppose, mais pas assez jolie pour me tenter. | Но не настолько хороша, чтобы привлечь меня. |
"Elle est passable, je suppose, mais pas assez belle pour me tenter. " | "Она недурна, я согласен, но не настолько хороша, чтобы привлечь меня." |
"Passable", ma plus mauvaise note. | Ладно, я поставлю ему удовлетворительно. |
- Passable. | - Ничего так. |
Je trouve que c'est passable. Je n'ai jamais pensé que la fuite de Gromit était aussi satisfaisante qu'elle pouvait l'être. | Я никогда не считал, что это вьıшло так хорошо, как могло бьı, побег Громита. |
C'était juste passable, cocotte. | Это было... Это было просто хорошо. |
Passable, mais ça suffit maintenant. | Ну да, только дай мне хоть немного отдохнуть! |
J'étais dans une famille en dehors de Lyon qui ne parlait que français, et mon français était... passable au mieux. | Я жил в одной семье под Лионом, в которой говорили только на французском, а мой французский был в лучшем случае средненьким. |
Des mojitos gratuits pour celui qui me dira si la digue vénitienne est passable. | Коктейль любому, кто может сказать, есть ли проезд через дамбу Венешиан. |
Une nuit passable. | Не самый худший вечер. |
La vitesse de ton service est encore passable. | Скорость хорошая. |