PASSANTE перевод


Новый французско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

PASSANTE


Перевод:


1. adj (fém от passant)2. f (m - passant)passation

f

1) заключение договора, сделки

la passation d'un contrat — заключение контракта

passation d'écriture — запись финансовой операции в бухгалтерскую книгу

2)

passation des pouvoirs — передача полномочий

passation des consignes — сдача смены


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

PASSANT

PASSAVANT




PASSANTE перевод и примеры


PASSANTEПеревод и примеры использования - фразы
bande passanteпропускная
passanteканал

PASSANTE - больше примеров перевода

PASSANTEПеревод и примеры использования - предложения
Vous êtes cultivée, bien vêtue et vous dormez dans une rue passante.Вы начитаны,.. хорошо одеты, тогда почему Вы спите на улице?
Une passante qui, sous la pluie, a fermé son parapluie d'un coup sec et s'est laissée tremper.У одной прохожей, схлопнулся зонт. И её залило дождём.
Herr Kommandant sortir par la porte principale... et au bas des marches dans le patio, en dessous de nous... arrivé à la dernière marche, il a sorti son revolver et... a tiré à bout portant sur une passante... portant un ballot de linge...Он вытащил ружьё... и застрелил, проходившую мимо него женщину. Женщина тащила огромную вязанку.
Il a tiré sur cette passante parce qu'elle n'était rien pour lui.Он застрелил женщину прямо с лестницы... потому что она ничего для него не значила.
Votre bande passante doit être large.У тебя должно быть действительно большая пропускная способность.
Je me souviens quand je l'ai planquée dans le pare soleil de la voiture. Maman a faillit renverser une passante.Помню, как я засунул его маме на козырек, и она чуть не сбила ту даму на переходе.
L'application de votre problème de la négociation aux enchères de bande passante de la FCC ou aux actions antitrust...Ваше предложение для решения торговых проблем для Федеральной комиссии связи или антимонопольных проблем--
Vous avez complimenté une passante sur ses enfants.Вы столкнулись на улице с женщиной и сделали комплимент ее детям.
Les gens meurent par milliers chaque jour. Mais un cadavre sur une rue passante, et c'est la folie.Каждый день умирают тысячи людей, но положи 1 тело посреди людной улицы, и люди сходят с ума.
Je pars maintenant, retourne dans ma chambre, joue de la guitare... me masturbe sur des sites pornos à large bande passante... je vais jouir sur tes seins.Я сейчас возвращаюсь к себе в комнату. Играю на гитаре. Мастурбирую под интернетовский порносайт "Ты хочешь, чтобы я кончил на эти сиськи?".
C'était une passante ?Случайный прохожий?
Mais la radio a une bande passante plus large.Но у этого радио более широкий диапазон частот.
Un petit bonus pour acheter une ligne T1 pour la bande passante.За разумную сумм ты можешь получить хороший канал в квартиру.
Et qu'est ce qui m'empêche de photographier une passante et de reproduire son image?Что мне мешает, чтобы сделать фото прохожего?
Mais Watteau a pu esquisser une passante dans la rue et la reproduire autant de fois qu'il l'a voulu.Ватто мог делать набросок кого-нибудь на улице, а позже писать его столько, сколько он хотел.


Перевод слов, содержащих PASSANTE, с французского языка на русский язык


Перевод PASSANTE с французского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki