PASSANTE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
bande passante | пропускная |
passante | канал |
PASSANTE - больше примеров перевода
PASSANTE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Vous êtes cultivée, bien vêtue et vous dormez dans une rue passante. | Вы начитаны,.. хорошо одеты, тогда почему Вы спите на улице? |
Une passante qui, sous la pluie, a fermé son parapluie d'un coup sec et s'est laissée tremper. | У одной прохожей, схлопнулся зонт. И её залило дождём. |
Herr Kommandant sortir par la porte principale... et au bas des marches dans le patio, en dessous de nous... arrivé à la dernière marche, il a sorti son revolver et... a tiré à bout portant sur une passante... portant un ballot de linge... | Он вытащил ружьё... и застрелил, проходившую мимо него женщину. Женщина тащила огромную вязанку. |
Il a tiré sur cette passante parce qu'elle n'était rien pour lui. | Он застрелил женщину прямо с лестницы... потому что она ничего для него не значила. |
Votre bande passante doit être large. | У тебя должно быть действительно большая пропускная способность. |
Je me souviens quand je l'ai planquée dans le pare soleil de la voiture. Maman a faillit renverser une passante. | Помню, как я засунул его маме на козырек, и она чуть не сбила ту даму на переходе. |
L'application de votre problème de la négociation aux enchères de bande passante de la FCC ou aux actions antitrust... | Ваше предложение для решения торговых проблем для Федеральной комиссии связи или антимонопольных проблем-- |
Vous avez complimenté une passante sur ses enfants. | Вы столкнулись на улице с женщиной и сделали комплимент ее детям. |
Les gens meurent par milliers chaque jour. Mais un cadavre sur une rue passante, et c'est la folie. | Каждый день умирают тысячи людей, но положи 1 тело посреди людной улицы, и люди сходят с ума. |
Je pars maintenant, retourne dans ma chambre, joue de la guitare... me masturbe sur des sites pornos à large bande passante... je vais jouir sur tes seins. | Я сейчас возвращаюсь к себе в комнату. Играю на гитаре. Мастурбирую под интернетовский порносайт "Ты хочешь, чтобы я кончил на эти сиськи?". |
C'était une passante ? | Случайный прохожий? |
Mais la radio a une bande passante plus large. | Но у этого радио более широкий диапазон частот. |
Un petit bonus pour acheter une ligne T1 pour la bande passante. | За разумную сумм ты можешь получить хороший канал в квартиру. |
Et qu'est ce qui m'empêche de photographier une passante et de reproduire son image? | Что мне мешает, чтобы сделать фото прохожего? |
Mais Watteau a pu esquisser une passante dans la rue et la reproduire autant de fois qu'il l'a voulu. | Ватто мог делать набросок кого-нибудь на улице, а позже писать его столько, сколько он хотел. |