PASSE-MONTAGNE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
PASSE-MONTAGNE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- Non, il portait un passe-montagne. | Нет, он был одет в какую-то лыжную маску. |
Et un passe-montagne. | и меховую шапку. |
C'est quoi ce passe-montagne, le piaf? | Какой позор. А тьы что вьырядился в льыжную шапку, пацан? |
- Un passe-montagne? | - Какую шапочку? |
J'allais me mettre à pisser et là, j'ai vu un gus avec un passe-montagne et une valise. | Я уже собрался отлить как вдруг я увидел чувака в чёрной маске и с чемоданом. |
Exécution ! Sinon tu te retrouves en zone de guerre en plein Caucase le cul à l'air, à expliquer à des mecs en passe-montagne que le viol répété ne fait pas avancer le dialogue. | Просто, бл*, сделай, иначе окажешься на Кавказе на хуевой средневековой войне с жопой по ветру, пытаясь убедить мужиков в подшлемниках, что длительное сексуальное насилие не выход из ситуации. |
Une fois de temps en temps, il allait cambrioler une banque à I'heure du lunch avec un passe-montagne. | Но иногда отправлялся пообедать, натягивал лыжную маску и грабил банк. |
"Passe-montagne", c'est plus drôle ? | "Подшлемник" будет смешнее? |
Tu sais ce qu'est un passe-montagne ? | О, ты знаешь, что такое "подшлемник"? Нет. |