PASSE-TEMPS перевод

Новый французско-русский словарь



Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

PASSE-TEMPS


Перевод:


m invar

приятное времяпрепровождение, развлечение

par passe-temps — от нечего делать


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

PASSE-ROSE

PASSE-THÉ




PASSE-TEMPS контекстный перевод и примеры


PASSE-TEMPS
контекстный перевод и примеры - фразы
PASSE-TEMPS
фразы на французском языке
PASSE-TEMPS
фразы на русском языке
autre passe-tempsдругое хобби
avoir un passe-tempsиметь хобби
besoin d'un passe-tempsнужно хобби
C'est mon passe-tempsЭто мое хобби
C'est un passe-tempsЭто хобби
ce passe-tempsхобби
comme passe-tempsхобби
de mes passe-tempsмое хобби
de passe-tempsхобби
des passe-tempsХобби
est un passe-tempsхобби
Grand Livre des passe-tempsБольшую Книгу Хобби
le Grand Livre des passe-tempsБольшую Книгу Хобби
le passe-tempsхобби
les passe-tempsхобби

PASSE-TEMPS - больше примеров перевода

PASSE-TEMPS
контекстный перевод и примеры - предложения
PASSE-TEMPS
предложения на французском языке
PASSE-TEMPS
предложения на русском языке
Tout d'abord dans mon pays, comme passe-temps.У себя на родине. Но там это было просто моим хобби.
Vous devriez peut-être avoir un passe-temps comme le mien.Может, тебе завести хобби, как у меня?
Je dois d'abord vous dire que j'ai un curieux passe-temps.Начнём с того, что у меня есть очень странное хобби.
Vous avez d'autres passe-temps ?Какие еще хобби есть у вас?
Ai-je l'air d'en faire un passe-temps ?Я похож на парня, который расследует убийство?
- J'ai d'autres passe-temps.- У меня другие интересы.
Mais l'idée d'aller volontairement à l'école... pour passer ma vie à un passe-temps paléozoïque qui devrait avoir disparu avec les lézards préhistoriques -Но пусть лучше эти идеи пойдут в школу, чем Я проведу остаток своей жизни в палеозойской эре или исчезну, словно вымершие ящеры.
Quels passe-temps ?- Кто?
Et le bateau est leur passe-temps ?Значит яхты для него просто хобби?
C'est un passe-temps.- у меня хобби такое.
C'est son passe-temps. Au fil des ans, cela tourne ˆ l'obsession. Il a appris les nuances de la lumiere, de la couleur, des ombres, des formes.Это его хобби, но это с годами становится манией, он уже знает буквально каждый нюанс линии, светотени, цвета, формы, а это ведь и есть искусство перевоплощения.
PIKE : C'est un passe-temps pour nous.Это в известное времяпрепровождение джентельменов удачи.
Un passe-temps ?Хобби такое?
J'ai besoin de tubes électroniques. C'est mon passe-temps.Я коллекционирую электронные лампы.
Votre passe-temps me plaît, M. Spock.Я одобряю ваше хобби.

PASSE-TEMPS - больше примеров перевода


Перевод слов, содержащих PASSE-TEMPS, с французского языка на русский язык


Перевод PASSE-TEMPS с французского языка на разные языки


2024 Classes.Wiki