PASSIBLE перевод


Новый французско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

PASSIBLE


Перевод:


adj

1) способный чувствовать, терпеть страдания

2) (de qch) подлежащий

passible d'une amende — подлежащий штрафу

passible d'arrestation — подлежащий аресту

être passible de... — подлежать (наказанию, штрафу)


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

PASSEUSE

PASSIF




PASSIBLE перевод и примеры


PASSIBLEПеревод и примеры использования - фразы
C'est passibleЗа такое
Crime passible deбы приговорили к
Crime passible deприговорили к
délit passible dпреступление
dont est passibleобвиняемого лица
dont est passible unобвиняемого лица
dont est passible un prévenuобвиняемого лица
dont est passible un prévenu quiобвиняемого лица, которое
est passibleкарается
est passible de mortкарается смертью
est passible de mortсмертью
la peine dont est passibleнаказания обвиняемого лица
la peine dont est passible unнаказания обвиняемого лица
la peine dont est passible un prévenuнаказания обвиняемого лица
passible de cour martialeтрибунал

PASSIBLEПеревод и примеры использования - предложения
En posséder un est passible de six mois de prison.Обладание им наказуемо шестимесячным тюремным заключением.
Ce que vous faites est passible de prison !Надеюсь,вы знаете,что брать чужие деньги противозаконно!
Remettre en question l'intégrité du tribunal est passible de sanction.Мистер Декстри, если вы ставите под сомнение правомерность суда, вас могут обвинить в неуважении к власти.
Je suis "passible d'une peine de deux ans maximum".Это влечёт за собой наказание в виде тюремного заключения на срок не более двух лет.
Sachez qu'abriter un fugitif est passible de deux ans de travaux forcés.Я должен предупредить, что оказание помощи сбежавшему преступнику наказывается двумя годами принудительных работ.
Passible de prison !Тебе же не хочется сесть в тюрьму?
Désobéir est passible de mort.Нарушение этого приказа карается смертной казнью.
- C'est passible de mort. - Mourez debout, au moins.- Тогда умирайте стоя.
Savez-vous de quoi est passible le délit de fraude sur Deneb V?Знаете, каково наказание за мошенничество на Денебе-5?
Savez-vous de quelle peine est passible le transport d'animaux nocifs?Знаете, какое наказание за перевозку животного, опасного для жизни человека?
C'est passible d'une peine de 20 ans en colonie de réhabilitation.Правда? Наказание - 20 лет в реабилитационной колонии.
Frapper un officier est passible de cour martiale.Ударить офицера - это означает трибунал.
Ce que vous venez de faire est passible de la peine de mort.Наказание за ваш поступок - смерть.
C'est un acte blasphématoire passible de la peine de mort.Это богохульство. Вы не имеете права. Наказание - смерть.
Mais je vous avertis. Tout acte de désobéissance sera passible de mort.Но предупреждаю: любое дальнейшее неподчинение будет караться смертью теперь, когда вы стали полноценными рабами.


Перевод слов, содержащих PASSIBLE, с французского языка на русский язык


Перевод PASSIBLE с французского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki