adj (fém - patente)
1) явный, очевидный
il est patent — очевидно
2) уст. открытый
lettres patentes ист. — жалованная грамота, патент
PATENÔTRE ← |
→ PATENTABLE |
PATENT | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
patent | патентный |
un patent troll | патентный тролль |
PATENT - больше примеров перевода
PATENT | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
C'est un fait patent. J'ai ça dans mes archives. | - Это зафиксировано... в моих документах. |
- C'est patent | - He xoчy кaсaтьcя личнoгo. |
Après son licenciement, il est resté au lit à boire du thé citronné dans une tasse qu'il ne lavait jamais, signe patent d'abattement. | После увольнения он несколько дней лежал в кровати и пил горячий лимонный чай из одной и той же немытой кружки - верный признак того, что у него все плохо. |
# Bury me in my favourite patent yellow leather shoes | # Bury me in my favourite patent yellow leather shoes |
C'est un patent troll ? | - Так он патентный тролль? - Да. |
On en aura besoin si... ou plutôt, quand Richard payera le patent troll. | Это нам понадобится, если, а точнее, когда Ричард наконец решит заплатить троллю. |
C'est pourquoi vous devez savoir qu'un patent troll, Stewart Burke, m'a réclamé la somme de 20 000 dollars pour un droit de licence. | Именно поэтому вам нужно знать, что патентный тролль по имени Стюарт Бёрк недавно потребовал у меня оплаты в 20 тысяч за лицензию. |
Messieurs, vous n'y croyiez pas, mais il semblerait que messire Richard Pas-Petit a achevé le patent troll. | - Господа! Вы все считали это невозможным, но, похоже, что сэр Ричард Не-Коротышка все-таки поверг мерзкого тролля. |