PÂTIR перевод

Новый французско-русский словарь



Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

PÂTIR


Перевод:


{pɑ-}

vi

1) уст. страдать

2) влачить жалкое существование

les affaires pâtissent — дела плохи

3) (de) терпеть что-либо; страдать от чего-либо

4) быть в бездействии


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

PATIO

PÂTIRA




PÂTIR контекстный перевод и примеры


PÂTIR
контекстный перевод и примеры - фразы
PÂTIR
фразы на французском языке
PÂTIR
фразы на русском языке
à pâtirдолжны страдать
en pâtirстрадать
pâtirстрадать
pâtir deстрадать из-за

PÂTIR - больше примеров перевода

PÂTIR
контекстный перевод и примеры - предложения
PÂTIR
предложения на французском языке
PÂTIR
предложения на русском языке
Après tout, ils n'ont pas à pâtir...В конце концов, они не должны страдать...
Vous avez raison. Ils n'ont pas à pâtir de votre erreur.Вы правы, они не должны страдать из-за вашей ошибки.
Quelqu'un pourrait en pâtir.Кое-кто может пострадать.
Pourquoi devrais-tu pâtir de mes sautes d'humeur?Зачем я должна вымещать на тебе все мои капризы и зависить от тебя?
Si cette mission est menée à terme... j'ai des sueurs froides en pensant aux gens qui pourraient en pâtir.Если эта миссия полностью разработана я сжимаю кулаки, думая о том, что может ожидать этих людей.
Tu sais que si on apprend ton rôle dans cette affaire, ta carrière pourrait en pâtir.Знаешь, если выяснится твоя причастность к этой афере, сие может испортить твою карьеру.
Si ça roule sur le plan financier, sa relation risque d'en pâtir...При финансовых успехах могут страдать личные отношения...
Pardonnez-moi, consul Han, mais... nous allons pâtir du départ d'un homme de votre trempe.Гонконг Последний день Британского правления Позвольте сказать, консул Хан. Нам будет очень не хватать такого замечательного человека, как вы.
Dans tous les cas, vous allez en pâtir.- Тогда, что ты хочешь, Джон? Ты проголосуешь в любом случае.
Rohan et la comtesse de la Motte devront en pâtir.Роан и графиня де ла Мотт за это заплатят.
- Sinon notre amitié va en pâtir.Иначе это повредит нашей дружбе
Si l'Empire chancelle, le quadrant tout entier pourrait en pâtir.Если империя становится не стабильной, это может означать неприятности для всего квадранта.
Mais que des gens de ton entourage risquent d'en pâtir.Но что твоё решение зависит не только от тебя.
Ces gens ne méritent pas de pâtir de ses frasques stupides.Эти люди не заслужили провала из-за его чертовых дурацких фантазий!
font pâtir à leur tour ce qui les a fait pâtir, de même, je ne vous donne aucune raison.Себя позорит, Льет мочу, коль звуки льются, - И у меня нет объясненья

PÂTIR - больше примеров перевода


Перевод слов, содержащих PÂTIR, с французского языка на русский язык


Новый французско-русский словарь

pâtira


Перевод:

{pɑtira}

m разг. уст.; = pâtiras

козёл отпущения

pâtiras


Перевод:

{pɑtira}

m разг. уст.; = pâtira


Перевод PÂTIR с французского языка на разные языки


2024 Classes.Wiki