PÂTIRA перевод

Новый французско-русский словарь



Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

PÂTIRA


Перевод:


{pɑtira}

m разг. уст.; = pâtiras

козёл отпущения


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

PÂTIR

PÂTIRAS




PÂTIRA контекстный перевод и примеры


PÂTIRA
контекстный перевод и примеры - фразы
PÂTIRA
фразы на французском языке
PÂTIRA
фразы на русском языке

PÂTIRA
контекстный перевод и примеры - предложения
PÂTIRA
предложения на французском языке
PÂTIRA
предложения на русском языке
Si elle ne fait pas de bêtises, votre carrière n'en pâtira pas.Пока не начнет делать глупости, это главное. Она может заскучать в первые дни.
Si tu l'aides pas, le travail en pâtira et personne ne sera content.Очень хочет, но если ты не сделаешь как он говорит, пострадает дело и тогда никто не будет доволен.
Son père en pâtira-t-il? Drumm l'accoste... à la fac.Эдгар Драмм кричал на нее, когда она уходила с занятий.
ils se battront, mourront, et la nature en pâtira.Я даже могла работать вместе с Джорджией, женой первой задницы, которую я понюхала.
et elle en pâtira... vu les termes du contrat.А ей будет еще больнее из-за языка его документов.
C'est votre fils qui pâtira de tout ça.- Вы подвергаете опасности жизнь сына.
Et l'hôpital en pâtira.А это дорого обойдется госпиталю.
Écoute, fiston. Tout homme d'affaires sait que si son épouse n'est pas heureuse, son travail en pâtira.Послушай, сынок, каждый хороший бизнесмен знает, что, если его жена несчастна, страдает его работа.
Mais ne tentez rien, où elle en pâtira.Но сделаешь что-то не так, и я причиню ей боль.
Si ça se sait, l'image de Seth en pâtira encore plus.Если станет известно, я наврежу имиджу Сета.
Mon travail au service informatique n'en pâtira pas.но, насколько я понимаю это не повлияет на мою работу в отделе ИТ.
Mais s'il manque à sa parole, c'est la tribu qui en pâtira.Но если он нарушит обещания, это будет не лучший день для племени.
Le respect de l'uniforme en pâtira.А уважение к нашей форме и нашим значкам будут страдать все больше, сэр.
Ma réputation en pâtira et vous m'avez ridiculisé.Моя репутация пострадает, и ты дурачила меня.
Le cerveau en pâtira, mais vous pourrez encore vous nourrir.Мозг будет повреждён, но ты сможешь одевать и кормить себя самостоятельно.


Перевод слов, содержащих PÂTIRA, с французского языка на русский язык


Новый французско-русский словарь

pâtiras


Перевод:

{pɑtira}

m разг. уст.; = pâtira


Перевод PÂTIRA с французского языка на разные языки


2024 Classes.Wiki