f
1) дозор; патруль; разъезд
patrouille de contact — дозор для связи
patrouille de reconnaissance — разведывательный дозор
patrouille de chasse, patrouille de chasseurs ав. — звено истребителей
patrouille de combat — боевой дозор
aller en patrouille, être de patrouille — патрулировать
2) прост. религиозная процессия
PATROUILLE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
a été séparé de la patrouille | отделился и ушёл |
a été séparé de la patrouille | отделился и ушёл влево |
à la patrouille du | охране |
a une patrouille | патруль |
Allô, Patrouille Orange | Алло, Оранжевый Патруль |
appelle la patrouille routière | позвони в дорожный патруль |
avec la Patrouille Frontalière | с Пограничным Патрулём |
base de patrouille | патрульной базе |
dans la Patrouille Matinale | в Утреннем Патруле |
dans la voiture de patrouille | в патрульной |
dans la voiture de patrouille | в патрульной машине |
dans une voiture de patrouille | в патрульной машине |
de la patrouille | и ушёл влево |
de la patrouille | из патруля |
de la voiture de patrouille | патрульной машины |
PATROUILLE - больше примеров перевода
PATROUILLE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Tu es dans la patrouille de l'aube!" | ПРОСНИСЬ! Тебе с утра в патруль!" |
Sa première patrouille de l'aube! Son rêve se réalisait. | Его первый утренний патруль! |
"Patrouille entre ici et Mervale." "Et attention au capitaine Kellermann et à son Cirque volant." | Патрулировать отсюда и до Мервиля - и опасайтесь капитана Келлермана и его "Летающего цирка"." |
"Powell, Armstrong, c'est votre première patrouille." | "Пауэлл - Армстронг - это ваш первый патруль. |
Comment était la patrouille ? | Плохо? |
Mme Phoebe DeWolfe a accouché d'un petit noir... dans un véhicule de patrouille, avec les hommes d'Hartwell. | Слушаешь? Миссис Фиби де Вольф с Саус-стрит родила ребёнка в патрульной машине. Роды принимали помощники шерифа. |
Il y a une heure, elle et son compagnon, Steve Collins, ont été vus par une patrouille aérienne donnant des signaux de détresse à l'aide d'un miroir. | Менее часа назад, девушка и ее спутник, Стив Коллинз, были обнаружены военной авиацией после подачи сигнала бедствия с помощью зеркала. |
La patrouille est revenue... quand même. | Стелла, потерявшийся дозор, наконец, вернулся. |
Patrouille côtière à commandant du convoi. | Береговая охрана командиру конвоя. |
Demandons patrouille aérienne à l'aube pour notifier sa position. | Просим патрульные бомбардировщики на рассвете обнаружить судно и сообщить его координаты. Продолжаю находиться на пути судов в Мурманск. |
Une patrouille allemande. | Немецкая машина. |
La police, la patrouille ! | Соедините с полицией! С патрулём штата! |
Nous envoyons une patrouille. | "ам очень скоро будет патрульна€ машина. |
Je demande des volontaires pour une patrouille dangereuse. | Мне нужны добровольцы для смертельно опасного задания. |
La patrouille, comme tous les soirs. | Патрульная служба, теперь ездит каждую ночь. |