m
пастбище, выгон, выпас
pâturages alpestres — альпийские, горные пастбища
pâturage d'été — летнее, отгонное пастбище
PÂTURAGE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
le pâturage | пастбище |
pâturage | пастбища |
pâturage | пастбище |
PÂTURAGE - больше примеров перевода
PÂTURAGE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
On vend le pâturage pour acheter le cheval et suivre le miroir des rois chrétiens, d'un talon ailé, en Mercure anglais. | Луга сбывают, чтоб купить коней. За образцом всех королей стремятся Меркурьи наши, окрылив пяты. |
Quand un poney de polo a bien joué dans un match difficile, iI devrait pouvoir se reposer dans Ie pâturage. | Когда маленький жеребёнок хорошо сыграл в тяжёлой игре в поло... он может спокойно попастись. |
Le meilleur pâturage de la planète. | Лучшая трава на земле. |
On les a condamnés pour pâturage interdit. | В тюрьму за кражу соломы. |
C'est la déception d'une vache, qui ne trouve pas son pâturage. | Горечь коровы ошибшейся лугом. |
De deux heures de l'après-midi à quatre heures, le derrière de la maison et le pâturage à l'est seront dégagés des serviteurs et des valets de ferme. | От двух до четырех часов пополудни участок за домом и пастбище с восточной стороны должны быть свободны от всех членов семьи, слуг и крестьян. |
Mais pourquoi les moutons, s,iI n,y a pas de pâturage? | Куда овец-то? Там и травы-то нет. |
Il était au pâturage. | Он щипал траву на пастбище. |
- Où est le pâturage ? | - И где же это пастбище? |
Si Dieu donne un agneau, il donne aussi le pâturage. | Если Бог дает барашка, то и корм для него дает. |
- Pour le pâturage des chèvres. | - Используемая как козлиное пастбище. |
Je t'envoie à la ferme, au pâturage. | Мы отправим тебя на ферму... |
Je m'occuperai en personne du pâturage. | Я буду пасти твою скотину. |
Ce riche pâturage accueillait autrefois les plus grands troupeaux du monde. | Это богатое пастбище однажды поддерживало самые большие стада, когда-либо замеченные на нашей планете. |
Dans l'ouest américain, les terres de pâturage étaient gratuites et tous y avaient accès parce que les coûts pour les clôturer étaient trop élevés. | На Диком Западе, пастбища были бесплатны, все могли пасти там скот, потому что обносить заборами их было слишком дорого. |