PAUVRETÉ перевод


Новый французско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

PAUVRETÉ


Перевод:


f

1) бедность, нищета; скудность, убожество

pauvreté d'esprit — скудоумие

pauvreté n'a point de parenté посл. — привяжется сума - откажется родня

pauvreté n'est pas vice посл. — бедность не порок

2) банальность; жалкая мысль


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

PAUVRET

PAUVRETTE




PAUVRETÉ перевод и примеры


PAUVRETÉПеревод и примеры использования - фразы
à aggraver la pauvretéобострение проблемы нищеты
à aggraver la pauvretéобострению проблемы нищеты
à aggraver la pauvreté etобострение проблемы нищеты и
à aggraver la pauvreté etобострению проблемы нищеты и
à aggraver la pauvreté et compromisобострению проблемы нищеты и оказал негативное
à aggraver la pauvreté et compromisобострению проблемы нищеты и оказал негативное воздействие
à aggraver la pauvreté et compromis leобострению проблемы нищеты и оказал негативное
à aggraver la pauvreté et compromis leобострению проблемы нищеты и оказал негативное воздействие
à aggraver la pauvreté et faitобострение проблемы нищеты и оказывает
à aggraver la pauvreté et ontобострению проблемы нищеты и оказал
à aggraver la pauvreté et ont faitобострению проблемы нищеты и оказал
à atténuer la pauvretéуменьшению нищеты
à combattre la pauvretéбороться с нищетой
à éliminer la pauvretéискоренению нищеты
à éliminer la pauvretéликвидации нищеты

PAUVRETÉ - больше примеров перевода

PAUVRETÉПеревод и примеры использования - предложения
Dans la richesse et la pauvreté...В радости и горе. В богатстве и бедности.
Moi, Joan, te prends, Gerald... pour légitime époux... pour vivre à mes côtés... à partir d'aujourd'hui... pour le meilleur et pour le pire... dans la richesse et la pauvreté... dans la santé et la maladie... de t'aimer et te chérir... jusqu'à ce que la mort nous sépare.Я, Джоан, беру Джеральда. В законные мужья. И с этого дня.
Tu ne tireras rien de moi, j'ai fait vœu de pauvreté.Если ты - грабитель, у меня ничего нет! Я - монах нищенствующего ордена!
Si c'est ça, la pauvreté, je suis preneur.Если это нищета, я охотно разделю её с тобой!
ICI, LA SÉCHERESSE ET LA PAUVRETÉ PRIVENT BIEN DES FERMIERS DE LEUR TERRE.Автор сценария Наннелли Джонсон По роману Джона Стейнбека
La pauvreté.Я хотела есть, я была бедна.
- Il est indigne de singer la pauvreté.Мне никогда не симпатизировали насмешки над бедностью и нуждой.
Je m'en vais apprendre ce que c'est, la pauvreté.Я собираюсь выйти на дорогу, чтобы выяснить, каково это быть бедным и нуждающимся. Затем, я собираюсь снять картину об этом.
Je ferai l'expérience de la pauvreté sans amis, sans carnet de chèques, sans identité... seul !Я собираюсь выяснить, какого это, жить с такими проблемами. Без друзей, без денег,.. ..без чековой книжки, без имени.
Il est Grand Maître es-pauvreté.- Доброе утро, Джозеф. - Да, мэм. - Он всё знает.
Les usuriers sont devenus des rois et la pauvreté est un péché mortel.Ростовщики стали королями... а бедность - смертный грех.
et promets de te chérir Dès aujourd'hui pour le meilleur et pour le pire, dans la richesse et la pauvreté,Чтобы отныне быть с ней. Чтобы отныне быть с ней. В радости, в печали, в богатстве и в бедности.
Mais si. Pensez aux solutions qu'il apporte. Au chômage, à la pauvreté, aux queues devant les billetteries.Давайте посмотрим, какие проблемы его порождают, безработица, нищета, очереди за билетами в театр.
Il ne connaissait que la pauvreté et n'hésitait jamais à risquer sa peau pour un sou ou un ami cher.Знавший одну лишь нищету... Ким готов был рисковать всем ради медной монеты... или для хорошего друга.
La pauvreté est sordide.Жить в бедности отвратительно.


Перевод слов, содержащих PAUVRETÉ, с французского языка на русский язык


Перевод PAUVRETÉ с французского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki