m
1) павильон, беседка; домик; особнячок
pavillon de chasse — охотничий домик
pavillon de banlieue — индивидуальный дом, небольшой особняк с садом в пригороде
2) флигель; пристройка; часть здания; корпус
pavillon d'un hôpital — больничный корпус
3) палатка, ларёк
4) уст. военная палатка
5) полог, балдахин; церк. покрывало (дароносицы)
6) геральд. намёт
7) авто крыша (кузова); тент
pavillon fixe — несъёмный верх
8) ограда (на ипподроме)
9) раструб (духового инструмента, граммофона); рупор
10) анат. ушная раковина
11) прост. ухо
12) штандарт, флаг
pavillon de départ — стартовый флаг
pavillon haut — высоко поднятый флаг
le pavillon noir {à tête de mort} — пиратский, чёрный флаг
couler le pavillon haut — потонуть не сдаваясь
mettre le pavillon bas — спустить флаг
battre pavillon de... — плавать под флагом...
bateau battant le pavillon marchand — судно, плавающее под торговым флагом
hisser le pavillon — поднять флаг
abaisser {amener} le pavillon — спустить флаг
baisser pavillon — 1) спустить флаг 2) перен. сдаться, уступить
le pavillon couvre la marchandise — 1) национальный флаг ограждает судно (воюющая сторона не имеет права захватывать груз на нейтральном судне) 2) перен. благодаря обманчивой вывеске плохое выдаётся за хорошее
13) флагманский корабль
14) бот. флаг, парус
PAVIE ← |
→ PAVILLONNAIRE |
PAVILLON | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
application par l'État du pavillon | осуществление действующих правил государствами флага |
au Pavillon | в Дом |
au pavillon C | в корпус С |
au pavillon d'isolement | в карцер |
au pavillon d'isolement | в одиночку |
au pavillon d'isolement | одиночку |
au pavillon de chasse | в охотничьем домике |
au pavillon des urgences | в реанимационное отделение |
Au pavillon du | Павильон в |
Au pavillon du parc | Павильон в парке |
aux États du pavillon | государства флага |
aux États du pavillon et | государства флага и |
aux États du pavillon et aux | государства флага и |
aux États du pavillon et aux États | государства флага и государства |
bat son pavillon | несло флаг этого |
PAVILLON - больше примеров перевода
PAVILLON | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Pourquoi hisser ainsi le pavillon rouge ? | К чему эти сигналы об опасности? |
Il entra dans le pavillon ... des curiosités et raretés pour voir les quatre timbres les plus rares du monde. | Он направился в павильон... курьёзов и раритетов, чтобы там осмотреть 4 ценнейшие марки в мире. |
Oui, quand je le voyais avec Charlie Post et Sheridan au pavillon de Raintown. | Да, довелось. Мы тогда много времени проводили в Брайтоне. |
Quoi ? J´ai un très joli petit pavillon, à Unionville. | У меня есть чудесный маленький домик в Юнионвилле. |
Une chance que j´aie pensé à ce pavillon. | - Хорошо, что я вспомнила о доме, да? |
Le pavillon Latimer ! | Латимер Лодж! |
Une dame veut aller au pavillon Latimer. | Здесь леди хочет добраться до Латимер Лоджа. |
- Merci de nous prêter le pavillon. - De rien. | - Очень любезно с вашей стороны разрешить нам использовать Лодж |
J'étais dans le pavillon. | Так оно и было. |
L'aviez-vous revu... entre la nuit passée au pavillon et la nuit du crime ? | Возможно ли, что вы встречались с ним после ночи в беседке и до ночи убийства Вилетта? |
Ce bateau sans pavillon vogue avec la marée. | Корабль, на котором нет флага, отходит с приливом. |
- Avec quel pavillon ? | С каким флагом? Без флагов, сэр. |
J'ai une maison à 30 km d'ici, un pavillon de chasse. | У меня есть домик в 30-ти километрах отсюда. Бывший охотничий домик. |
Et le pavillon, c'est sûr? | Ты уверен, что это охотничий домик? |
Le café est servi au pavillon. | Дамы и господа, в жёлтом павильоне накрыт кофе. |