PAYS-BAS | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
aux Pays-Bas | в Голландии |
aux Pays-Bas | в Нидерландах |
avait pour auteur les Pays-Bas | внесли Нидерланды |
Commission avait pour auteur les Pays-Bas | в Комитете внесли Нидерланды |
Commission avait pour auteur les Pays-Bas | Комитете внесли Нидерланды |
Commission avait pour auteur les Pays-Bas | рассмотрение в Комитете внесли Нидерланды |
des Pays-Bas | из Голландии |
des Pays-Bas | из Нидерландов |
des Pays-Bas | Нидерландах |
des Pays-Bas | Нидерландов |
des Pays-Bas | Нидерландов от |
des Pays-Bas, au | Нидерландов |
des Pays-Bas, au | Нидерландов от |
des Pays-Bas, au nom | Нидерландов от имени |
des Pays-Bas, au nom du | Нидерландов от имени |
PAYS-BAS - больше примеров перевода
PAYS-BAS | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Il a enseigné la théologie à Augsbourg de 1552 à 1556, il a été renvoyé de l'université et après ça, il est devenu prédicateur en Westphalie et aux Pays-bas. | Только то, что этот человек читал лекции по теологии в Аугсбурге с 1552 по 1556, что его изгнали из университета, что он путешествовал по Вестфалии и Нидерландам как уличный проповедник. |
Toute la Pays-Bas est libérée. | Не беспокойся, сынок. ` Вся территория Нидерландов освобождена. |
Conflits avec les rois Stuart Changers conduit l'argent en Angleterre à combiner avec celles des Pays-Bas pour financer l'invasion de Guillaume d'Orange qui a renversé le Stuarts en 1688 et a pris le trône anglais. | онфликт с династией —тюартов привел к тому, что английские мен€лы вместе с мен€лами из Ќидерландов финансировали вторжение в јнглию ¬ильгельма ќранского, который сбросил —тюартов с трона в 1688 году и захватил английский трон. |
une banque centrale mondiale, d'être appelé la Banque des règlements internationaux, un système judiciaire mondial, d'être appelé le tribunal du monde situé dans la Hagues aux Pays-Bas et un exécutif et législateur mondial, d'être appelé la Société des Nations. | 1. ћеждународный центральный банк под названием Ѕанк по ћеждународным –асчетам. 2. ћеждународный посреднический орган под названием ћеждународный —уд в √ааге 3. ћировой исполнительный и законодательный орган под названием Ћига Ќаций |
Ça, c'est les Pays-Bas. | Нет, то Нидерланды. |
La Hollande, c'est les Pays-Bas. | Голландия - это и есть Нидерланды. |
- Trente et un, les Pays-Bas. - D'accord. La société s'appelle Heinex Holdings. | 31 - код Нидерландов. |
- On ne voit pas les Pays-Bas. | - Что это было? |
- Les Pays-Bas ? - Laisse tomber. | - Ты это видела? |
Le Sergent-Major Plumley a fait tous ses sauts au combat dans la 82eme aéroporté pendant la seconde guerre mondiale. Sicile, Salerno, Normandie et Pays-Bas | Старший сержант Пламли... во время второй мировой войны... высаживался на Сицилии, в Салерно, в Нормандии... и в Голландии. |
J'ai travaillé quinze jours aux Pays-Bas. Je parle un peu hollandais. | Я работал две недели в Голландии, так что я сам немного говорю по-датски. |
Les Pays-Bas ! | Нидерланды. |
Amsterdam, Pays-Bas | АМСТЕРДАМ, ГОЛЛАНДИЯ |
Ce putain de nom est enregistré aux Pays-Bas ! | Это название зарегистрировано на Голландию! |
Des douzaines, le plus souvent postées aux Pays-Bas. | Десятки писем, большинство отправлено из Нидерландов. |