PAYSAGER | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
aménagement paysager | ландшафтный дизайн |
paysager | ландшафтный |
PAYSAGER - больше примеров перевода
PAYSAGER | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Notre jardin paysager est modeste, mais on peut y marcher. | Мой прекрасный сад не такой уж большой. |
Salle de bains d'invités, jardin paysager... | Новая гостевая ванная, садовый дизайн. |
Tout ça a fait obstacle à notre développement social et urbain et a favorisé la spéculation et l'érosion de notre patrimoine artistique et paysager qui est de grande valeur, quoique déjà en partie détruit. | - Да... Понятно. Тебе коммунисты нравятся, потому что они против мафии. |
Le gars faisait de l'aménagement paysager. | Парень работает в команде ландшафтного дизайнера. |
Apparemment il y a, euh, un poste d'aménagement paysager que pourrais peut-être être intéressé. | Как оказалось, у них есть, эээ, вакансия садовника, в которой я могу быть потенциально заинтересован. |
Regardez un peu l'aménagement paysager. | Посмотрите, какой вид. |
En aménagement paysager. | - Ландшафтного дизайна. |
Aménagement paysager ? | Ландшафтного дизайна? |
Ôte l'aménagement paysager, les buissons, les arbres. | Убери ландшафт, кусты и деревья. |
Tu poses du tissu paysager pour colmater, avec de la rocaille dessus. | Да. Да, затем сверху накинуть ландшафтной ткани, чтобы сохранить его от засорения, и положить каменный сад наверху. |
- On dit "aménagement paysager", non ? | Разве это не ландшафтный дизайн? Большое спасибо. |
L'aménagement paysager. | Ландшафтный дизайн. |
L'aménagement paysager est superbe. | Да... да, нет, ландшафтный дизайн просто фантастический. |
Les Templeton l'utilisent pour leur activité secondaire d'aménagement paysager. | Темплтоны используют этот грузовик для целей своего бизнеса по ландшафтной архитектуре. |
Je fait pleins de job comme ça pour les gens... aménagement paysager,aussi. | Я выполняю разные работы... озеленение в их числе. |