vi
1) работать педалями
2) ехать на велосипеде
••
pédaler dans la choucroute {semoule} разг. — 1) с трудом ехать 2) попусту стараться; ничего не понимать
pédaler à vide разг. — плохо соображать
3) разг. нестись, мчаться, нажимать на все педали
PÉDALER | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
à pédaler | жми на педали |
de pédaler | крутить педали |
Pédaler | велосипеде |
pédaler | крути педали |
pédaler | крутить педали |
pédaler | на велосипеде |
pédaler | педали |
PÉDALER - больше примеров перевода
PÉDALER | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
J'en ai plein les cannes de pédaler. | Мне надоело крутить педали. |
Après j'étais fauché, mais en attendant, je les faisais pédaler : | Когда они выходили на старт, но ждали сигнала, я подгонял их: "Быстрее! |
Pédaler développe les muscles et conserve la souplesse des jambes. | Велосипед позволит развить мышцы ног и сделать их упругими. |
Mais il faut pédaler ! | Жать педали! |
Continuez à pédaler, vous deux ! | А вы там крутите свои педали! |
Pédaler avec le sac sur le dos c'est comme porter un éléphant sur le dos. | Крутить педали с сумкой, это как нести слона на спине. |
- Tu ne dois pas pédaler! | - Не надо крутить педали. |
- Et sous l'eau on doit pédaler? | - А под водой - надо? |
Ton ami Potus a un drôle de nom et il sait pas pédaler. | Скажи своему другу Потусу, что у него смешное имя. И пусть научится ездить на велосипеде. |
Continuez à pédaler ! | Крути педали ! |
Essaie de pédaler. | - Нормально. Тебе удобно? Ладно, крути педали. |
- A pédaler à travers la nuit? | -Всю ночь на скорости? |
Et alors? Ces jambes ont été faites pour pédaler | Эти ноги созданы, чтобы крутить педали. |
Autant pédaler ! | Мы могли бы так и на своих двух двигать. |
Faudra pédaler vite pour éliminer ces boulettes. | Давай поднажмём, чтобы побыстрее закончить с кукурузой. |