PÈLERINAGE ← |
→ PÉLIADE |
PÈLERINE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
la pèlerine | мантию |
pèlerine | плащ |
pèlerine | сутану |
pèlerine | сутану и |
pèlerine | сутану и все |
pèlerine | сутану и все остальное |
PÈLERINE - больше примеров перевода
PÈLERINE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- Le pardessus ou la pèlerine? | -Вы оденете свое пальто или мантию, сэр? |
- Donnez-moi la pèlerine. | -Подай мне мантию. |
Je peux prendre votre pèlerine? | Могу я взять ваш плащ, сэр? |
Une belle pèlerine, hein ? | Прекрасный плащ. |
Avec des guêtre; en pèlerine. | В гетрах, в плаще. |
Avec sa pèlerine et ses guêtres. | с его плащем и гетрами. |
On te fera donner une pèlerine par la comtesse. | Мы он этом позаботимся. Графиня отдаст тебе накидку. |
Je me suis assez promené en pèlerine. | Вы можете меня представить в такой накидке? |
Bien, ça a été long et difficile pour sélectionner la meilleure actrice en herbe pour le premier rôle de Sarah Miller, notre jolie et aimable pèlerine, et nous avons choisi... | Мы отдадим должное самому первому Дню Благодарения. Мы очень долго думали чтоб выбрать самую подходящую маленькую актрису на главную роль Сары Миллер красивой и доброй женщине паломнице. И мы решили, что эту роль сыграет |
Tu es la plus jolie pèlerine que j'ai jamais vue ! | Ты самая красивая паломница, которую я когда либо видела. |
Ils ont commencé à ronger sa pèlerine. | Они начали грызть его сутану и все остальное. |
Ils sont entrés dans un ascenseur et ont commencé à ronger ma pèlerine... | Они застряли со мною в лифте и начали грызть мою сутану и все остальное... |
Katharina, ma pèlerine, s'il te plaît. | Катарина, дай мне мой плащ. |