PELUCHÉ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
à peluche | зверь |
à peluche seule | зверь один |
à peluche seule à la maison | зверь один дома |
animaux en peluche | Мягкие игрушки |
animaux en peluche | плюшевые игрушки |
dans un ours en peluche | в плюшевого мишку |
Des animaux en peluche | Мягкие игрушки |
en peluche | мишку |
énorme ours en peluche | огромного медведя |
Fesses-en-peluche | Мохнопопик |
L'ours en peluche | Плюшевый мишка |
la peluche | игрушку |
La peluche | Медведь |
lapin en peluche | Чучело кролика |
Ma peluche fait à peu près | Примерно |
PELUCHÉ - больше примеров перевода
PELUCHÉ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
La veille de son mariage, vous dis encore le faire dormir avec un ours en peluche! | К тому же она не брюнетка и не пухленькая. |
Joue avec ta peluche. | - Дорогой, иди играть с Флопси дальше. |
- Peluche, Peluche. | Плюш? - Да. Плюш. |
Une sorte de gros ours en peluche. | Это такой толстенький плюшевый мишка. |
Un ours en peluche? | Плюшевый мишка? |
- Un ours en peluche. | Плюшевый мишка. |
Animaux en peluche... | Животные разные. Подарки. |
- Ceux-là étaient capitonnés en peluche rouge. | - Но не таких. Эти были изумительные. - Обтянутые красным толстым мехом. |
Elle était borgne, et elle avait un alligator en peluche qui disait : | Она была слепа на один глаз и у неё был плюшевый крокодильчик: |
Notre petit compagnon en peluche est parti trop vite. | Боюсь, наш пушистый спутник покинул нас, чтобы сделать нечто необдуманное. |
Pas mal pour une peluche ! | Совсем неплохо для лохматого комочка. Остался всего один. |
On te tient, grosse peluche! | Сейчас мы тебя, шерстяной шар! |
Sa peluche préférée: | Бодрость. Какой у него любимый медвежонок: |
Le chat noir en peluche devant la fenêtre... c'est moi qui l'ai perdu. | Этого игрушечного черного кота вы поставили на подоконник? Простите, но он мой. Я его уронила. |
C'est drôle comme Jeff aime le chat en peluche. | Он просто привязался к этому коту. Везде с собой таскает. |