PELVIEN ← |
→ PELVIGRAPHIE |
PELVIENNE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
fracture pelvienne | таза |
pelvienne | таза |
PELVIENNE - больше примеров перевода
PELVIENNE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Mais la pire mettritude se situe là, dans la région pelvienne. | Но больше всего его поимели здесь, в районе таза. |
Votre ceinture pelvienne montre bien les effets de la maladie infantile. | Ваше детское заболевание сказалось на тазовом поясе. |
- Donc elle va s'en sortir ? Elle a une légère... fracture pelvienne. | - Значит она правда поправится? |
La ceinture pelvienne parle, ça dit "Moi être homme". | Тазовые кости умеют говорить-- эта говорит:"Я мужчина." |
La ceinture pelvienne peut dire ce qu'elle veut, cette partie ici dit femme. | Тазовая кость может говорить что угодно, эта часть говорит - женщина. |
Je réduis la courbure pelvienne, l'orifice de la vie, à une abstraction mathématique. | Я свел тазовый вход, лоно жизни - к числовой составляющей. |
Et les oméga-3 et les tapis roulant et le cardiogramme et la mammographie et l'échographie pelvienne Et, oh, mon Dieu, la coloscopie! | И вашу Омегу 3, и беговую дорожку, и кардиограмму, и маммограмму, и ультразвук таза, и, о боже, колоноскопию! |
{\pos(192,220)}Oui, d'après la ceinture pelvienne. | Вообще похож на мужчину, если судить по костям таза |
Qu'est-ce qui ajoute des enzymes au problème cardiaque et à la douleur pelvienne ? | Так что вызывает ферменты в сердце маленького Бой Джорджа, а также боль в тазу? |
J'ai gagné ce concours de hula-hoop et accru mon endurance pelvienne pour satisfaire la libido de la célèbre Stella Clifton. | - Вот так я и выиграл турнир по хула-хупу... и развил выносливость своих мышц достаточно, чтобы удовлетворить сексуальные желания известного физика, Стеллы Клифтон. |
Nous avons procédé à une réduction pelvienne antérieure et une fixation interne. | Мы выполнили открытую редукцию переда брюшины и внутрикостную ретракцию. |
Les sombres sont les chairs. Mesure les tubérosités ischiales dans la ceinture pelvienne. | Можете ли вы определить размеры седалищных бугров ее тазового пояса? |
-Oh, la stabilisation pelvienne ne tiens pas. | Фиксаторы не держатся! |
Sinon, vous ne l'avez pas précisé dans votre questionnaire, mais... Avez-vous subi une intervention chirurgicale au niveau de la zone pelvienne ? | Вы не упомянули об этом в анкете, но... у вас были операции в области таза? |
Revenons à la ventilation pelvienne. | Вернемся к тазовой вентиляции. |