PÉNALEMENT перевод


Новый французско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

PÉNALEMENT


Перевод:


adv

в уголовном порядке

pénalement responsable — уголовно наказуемый; несущий уголовную ответственность


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

PÉNALE

PÉNALISANT




PÉNALEMENT перевод и примеры


PÉNALEMENTПеревод и примеры использования - фразы
pénalementуголовной

PÉNALEMENT - больше примеров перевода

PÉNALEMENTПеревод и примеры использования - предложения
"B", si vous êtes assez malin pour faire une blague avec aggravé... vous êtes assez malin pour savoir que menacer avec une bombe... est beaucoup moins grave pénalement que de vraiment en porter une.В: если у вас хватило ума на шутку про убийственность, то хватит ума, чтобы понять, что заявлять о бомбе гораздо безопаснее, чем надевать её.
Vous ne pouvez pas être à moins de 15 mètres de John Henry Giles. Et ils ont demandé au procureur de vous poursuivre pénalement pour agression.Вам запрещено подходить ближе, чем на 50 футов к Джону Генри Джилесу, и они попросили окружного прокурора подать заявление на возбуждение уголовного дела за оскорбление действием.
C'est pour ça que votre client est poursuivi pénalement.Именно поэтому вашему клиенту выдвинуто уголовное обвинение, так?
Et Lisa Jenkins risque d'être pénalement responsable si on sait que le produit était dangereux.И потом Лиза Дженкинс могла бы понести уголовную ответственность, если бы стало известно, что она позволила опасному продукту выйти на рынок.
Mais comme il s'avère, cette situation n'a fait aucun dommage autre que mon être, comme elle l'a mis pénalement névrotique.- Но как выяснилось, эта ситуация не причинила никакого вреда кроме моей,как она выразилась, "преступной неврастии".
Moi... en faisant jouer mes contacts haut placés, Toi ... en résistant malgré l'urgence que tu pourrais avoir pour résoudre ce problème pénalement.Мне - поработав со своими связями, вам - удерживаясь от искушения, решить эту проблему преступным путем.
Que je serais pénalement responsable.Что меня привлекут к уголовной ответственности.
1. Tout État partie prend les mesures nécessaires pour tenir pénalement responsable au moins :1. Каждое государство-участник принимает необходимые меры с целью привлечения к уголовной ответственности по крайней мере:
1. Tout État partie prend les mesures nécessaires pour prévenir et réprimer pénalement :1. Каждое государство-участник принимает необходимые меры для предупреждения и пресечения в уголовном порядке:
b) De s'attaquer aux causes profondes des départs des réfugiés et de sanctionner pénalement ceux qui exploitent les réfugiés aux fins de trafic, de contrebande d'êtres humains et d'extorsion, sans sanctionner pénalement les victimes ;b) устранить коренные причины появления потоков беженцев и привлекать к уголовной ответственности тех, кто эксплуатирует беженцев путем организации контрабандного провоза людей, торговли людьми и вымогательства, не привлекая при этом к уголовной ответственности их жертв;


Перевод слов, содержащих PÉNALEMENT, с французского языка на русский язык


Перевод PÉNALEMENT с французского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki