f
1) карательная мера; штраф, взыскание; штрафные санкции
pénalité de retard — пеня
2) спорт штрафной удар
PÉNALITÉ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
accepte une pénalité financière | соглашается на уплату совокупного штрафа |
de pénalité | штрафной |
Pénalité | Пенальти |
pénalité | штрафников |
pénalité financière | уплату совокупного штрафа |
pénalité financière | уплату совокупного штрафа в |
Point de pénalité | стойка |
Une pénalité | пенальти |
une pénalité | штраф |
une pénalité | штрафной |
une pénalité | штрафной удар |
une pénalité financière | на уплату совокупного штрафа |
une pénalité financière | на уплату совокупного штрафа в |
PÉNALITÉ - больше примеров перевода
PÉNALITÉ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Pénalité pour bâton élevé. | [Диктор] Пенальти. |
Tu réclames 1800$ de pénalité à un mec du quartier pour un jour de retard ! | Ни хера себе, ты наварил на парне, которого знаешь с детства, 1800 долларов? Его когда-нибудь кончат за долги. |
Nous avons payé 700 roubles de pénalité, soit 14 roubles 20 kopecks. | Мы уплатили 700 рублей и пени еще 1 4 рублей 20 копеек, извиняюсь, 18 копеек. |
Vous avez dû oublier, mais il va falloir payer un arriéré, plus une pénalité de retard, ce qui fait... | Уверен, вы просто забыли, но вы должны уплатить налоги, плюс пени, конечно же...это получается... |
Toute violation du règlement engendrera un point de pénalité. | Давай, Дениэл! Давай, Майк! Лицом ко мне, поклон. |
Coup à l'aine. Point de pénalité. | - Боевая стойка. |
Contact intentionnel au visage. Point de pénalité. | Боевая стойка. |
C´était un crime, espèce de voleurs merdeux... et ça c´est la pénalité. | Ёто было преступление вы, чертовы похитители сумочек. Ќу а это - наказание. |
Pénalité ! | Пенальти! |
Tout manquement sera suivi d'une pénalité. | За невыполнение-штрафные санкции. |
Une pénalité ? | И какие? |
Vous trouverez la mallette et saurez ce que j'entends par "pénalité". | Теперь, когда вы нашли кейс, Понимаете я не шучу. Представьте себе, что означает штраф. |
Je prends le Congo, comme pénalité! | Я тебя вижу. - За это я забираю Конго. |
Je détiens deux records qui m'ont mené au banc de pénalité. Je suis le seul qui ait essayé de poignarder quelqu'un avec ses patins. | Больше всего времени, проведенного на скамейке штрафников и вышибание игроков команды противника |
Une pénalité à 1 1 mètres. | Это было 35-ти метровое пенальти. |