PENDRE перевод


Новый французско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

PENDRE


Перевод:


1. непр.; vt

1) вешать; развешивать; подвешивать

2) вешать (казнить)

••

dire pis que pendre — поносить на чём свет стоит

il ne vaut pas la corde pour le pendre — его не исправишь (он ничего не стоит)

qu'il aille se faire pendre ailleurs разг. — пусть он убирается куда подальше

je veux être penddu si... — пусть меня повесят, если...

2. непр.; vi

1) висеть; свешиваться, низко опускаться, обвисать

laisser pendre ses jambes — свесить ноги

2) уст. нависать (угрожающе)

••

cela lui pend sur la tête — это может случиться с ним в любой момент

pendre au nez (comme un sifflet de deux sous) разг. — надвигаться, угрожать, быть на носу

3) (à) редко зависеть от...

4) уст. тянуться, затягиваться (о деле и т. п.)

- se pendre


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

PENDOUILLER

PENDU




PENDRE перевод и примеры


PENDREПеревод и примеры использования - фразы
a essayé de se pendreпытался повесится
a essayé de se pendreпытался повеситься
a fait pendreповесили
allez vous faire pendreпусть вас повесят
Arrête de te pendreПрекрати себя вешать
autres peuvent se pendreостальные могут повеситься
cheval et allez vous faire pendreее, и пусть вас повесят
corde pour se pendreверевку, на которой он повесится
de le pendreповесить
de les pendreподвешивать их
de les pendre commeподвешивать их, как
de les pendre comme du bétailподвешивать их, как скот
de me pendreповеситься
de pendreвешать
de pendre les voleursпоручено вешать воров

PENDRE - больше примеров перевода

PENDREПеревод и примеры использования - предложения
Si c'était quelqu'un comme moi, tu voudrais le pendre.Если бы я оказался на его месте, ты меня бы точно захотела повесить.
- Nous devrions pendre des vacances.- Теперь мы должны взять отпуск.
C'est toujours un déshonneur de se pendre.Все равно, повеситься - это позор для него.
Te pendre !Повеситься!
Plus personne à pendre ?В чем дело, Гисборн? Недостаточно владений?
S'il avait dit de le pendre, vous l'auriez suivi aussi ?"Повесьте ребенка за шею". Вы бы тоже подумали, что это очень по-научному.
Madame, je préférerais pendre ces gars-là à un arbre... plutôt que de les laisser avoir ce ranch... mais le papier qu'a signé votre mari leur y donne le droit légal.Мэм, я бы с удовольствием не отдал бы этой шайке ранчо но подписанный вашим мужем документ обязывает к этому.
- Ils vont pas le pendre, au moins ?Они же его не повесят?
On peut pas pendre un malade, pas vrai ?Зачем нам вешать больного человека, да?
Vous croyez encore que vous allez me pendre ?- Вы думаете, что повесите меня?
Je dis toujours... qu'on doit admirer un gars qui se ferait pendre pour un ami.Я всегда восхищался людьми, которые идут на виселицу ради друга.
Ils ne songent pas à vous pendre ?Я не могла спать, думая о вас. Вас ведь не повесят?
On ne devait pas vous pendre ?Как вы выбрались из тюрьмы? Почему вас не повесили?
Voilà de quoi le pendre à 6 pieds du sol.Посмотри в других комнатах. Нужна перекладина метрах в двух от пола.
Il pourrait parler, les hommes veulent le pendre.– Ещё проговорится. Решили повесить.


Перевод слов, содержащих PENDRE, с французского языка на русский язык


Перевод PENDRE с французского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki