f
1) уст. лёгкая парусная шлюпка
2) баржа, шаланда
péniche de débarquement — десантная баржа
PÉNIBLEMENT ← |
→ PÉNICILLÉ |
PÉNICHE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
la péniche | барже |
la péniche | в плавучем доме |
la péniche | плавучем доме |
la péniche de | баржи в |
la péniche de Vladivostok | баржи в Урадзиостоку |
péniche | барже |
péniche | катере |
péniche | плавучий |
sur la péniche | в плавучем доме |
sur la péniche | в плавучий дом |
sur la péniche | на барже |
sur une péniche | на барже |
une péniche | барже |
une péniche | баржу |
PÉNICHE - больше примеров перевода
PÉNICHE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Le hors-bord a heurté une péniche et l'a réduite en bouillie. | Лодка врезалась в баржи с песком. Разлетелась на зубочистки. |
J'ai entendu un remorqueur, juste au-dessus de moi. Ensuite, une péniche est passée, j'y suis monté. | Я услышал свисток буксира, и прямо надо мной прошла угольная баржа я вскарабкался на борт. |
La péniche versait son charbon sur un bateau qui partait au Honduras. | Баржа разгрузила уголь на судно следовавшее в Гондурас. |
J'ai jamais vu une péniche pareille. | Никогда прежде не видел такой огромной посудины. |
Je ne sais pas comment naviguer cette péniche. | Я понятия не имею, как управлять этой посудиной. |
Esmeralda, tu es la seule sur cette péniche à me comprendre. | Эсмеральда, на этой посудине только ты меня и понимаешь. |
Après, on va dîner sur la Seine, sur la péniche. | А потом пообедаем на Сене, на барже. |
Mon beau-père a une péniche sur le Lake Bowie. | - У моего отчима был плавучий дом на озере Боуи. |
Mettez la péniche 975 en rade, et amarrez la 571 au quai Nr. 1! | Поставьте баржу 975 на рейд, а баржу 571 подведите к причалу номер 1 ! .. |
La dernière péniche part demain. | Завтра последняя баржа уходит, собирайтесь. |
Là-bas... Prés de la péniche qu'elle aimait. | Туда, рядом с баржами, которые она любила. |
Pourquoi acheter une maison à la place d'une péniche ? | Зачем покупать дом, если можно купить дебаркадер? |
Ils ont pu se faire défoncer la tête par un chaland ou une péniche. | ј головы разбили о баржу. "ак им и надо. ѕерестань, арлито. |
C'était ma meilleure amie. Nos mères bossaient sur une péniche. | Наши мамы вместе работали на барже. |
Il ne faut jamais courir sur une péniche ! | Нельзя бегать по барже! |