ACCOTEMENT перевод


Новый французско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ACCOTEMENT


Перевод:


m

обочина (дороги); ж.-д. бровка железнодорожного полотна; банкет


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

ACCOT

ACCOTER




ACCOTEMENT перевод и примеры


ACCOTEMENTПеревод и примеры использования - фразы
l'accotementобочине

ACCOTEMENTПеревод и примеры использования - предложения
Conducteur, stationnez-vous sur l'accotement.Водитель, немедленно съезжайте на обочину.
Dans l'accotement. J'ai fait un tour complet.Съехал вон там в кювет и перевернулся.
Reste toujours sur l'accotement. Si tu vois des phares ou si tu entends un moteur, cache-toi.Если увидишь свет фар или звук двигателя, пригнись и прячься, ясно?
Reste sur l'accotement de la route et n'oublie pas de t'hydrater !Ладно, оставайся на обочине дороги, и не забывай пить воду!
La disparition de la fillette est restée un mystère pendant des mois, le seul indice étant son nounours polaire, découvert dans un accôtement à deux pas de chez elle.Несколько месяцев исчезновение ребёнка оставалось загадкой. Единственной уликой был белый плюшевый медвежонок, обнаруженный на стоянке в двух милях от дома её семьи.
La police de Long Beach l'a ramassée quand elle errait sur l'accotement de la 110 près de San Pedro, - en chemise de nuit ?- Полиция Лонг-Бич её подобрала, когда она бродила вдоль дороги около Сан Педро в ночнушке?
Sur l'accotement ! Sur l'accotement !Все в сторону!
Sergent, reculez lentement sur l'accotement.Сержант, сдай тихонько назад по обочине.
Reste près de l'accotement.Держись ближе к обочине.


Перевод слов, содержащих ACCOTEMENT, с французского языка на русский язык


Перевод ACCOTEMENT с французского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki