PÉQUENAUDE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
péquenaude | деревенщина |
péquenaude | деревенщиной |
une péquenaude | деревенщиной |
PÉQUENAUDE - больше примеров перевода
PÉQUENAUDE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Reprends donc le premier train... pour Naples péquenaude. | Почему бы тебе не пойти и не сесть на следующий поезд обратно в Неаполь, говнюк? |
Je me sens comme une péquenaude qui arrive en ville. | Ну, я не чувствую себя деревенщиной, шатающейся по городу. |
Il croit que parce que je me mets à la loi australienne je suis une péquenaude. | Думает, что если я недавно в Австралийском законе, то я какая-то деревенщина. |
Et les regrds, comme si tu n'étais qu'une pequenaude... | было похоже, что я какая-то провинциалка из... |
- Sale péquenaude ! | - Ты, деревенщина! |
Sa femme est une vraie péquenaude. | Его жена тоже та еще сука |
Tu ne peux pas traiter New York comme la petite ville sympathique, sans crimes, péquenaude et isolée du Minnesota où tu as grandi. | Нельзя считать Нью-Йорк маленьким, дружелюбным, безопасным, захолустным городишкой, где можно гонять коров, как в твоей родной Миннесоте. |
J'apprends à Eve à ne pas être une péquenaude de chasseuse de crocos. | Я объясняю Ив, как не стать охотящейся на аллигаторов деревенщиной. |
Plus de poésie péquenaude. | Как поэтично. |
Tu adoptes tes origines de péquenaude. | Вместе со своими деревенскими корнями. |
Bof. Je ne t'ai pas donné ça dans un but précis mais parce que tu ressembles à une péquenaude. | Идет ли тебе... что будешь похожа на Сам Сун |
Qu'est-ce que vous avez dit? Une péquenaude ? | Что вы сказали... |
C'est vraiment cru. Comment pouvez-vous me qualifier de péquenaude quand je vous apporte un si bon déjeuner ? | кто принес вам кимбап? |
Vous croyez que je suis une stupide péquenaude, mais je suis maligne. | Вы можете считать меня какой-то безмозглой деревенщиной, но я умная. |
"Incompétente", "stupide", "Pèquenaude" ? | "неумехой", "тупицей", "голодранкой из захолустья"? |