PERCÉE перевод


Новый французско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

PERCÉE


Перевод:


I adj (fém от percé)II f

1) отверстие; проход; пролёт; просвет, прогалина, просека (в лесу)

faire une percée à travers la forêt — пробираться сквозь лес

ouvrir une percée — проделать просеку

2) воен., спорт прорыв обороны противника

3) перен. прорыв, успех, преодоление трудностей; достижение

percée technologique — технологический прорыв, скачок в технике

percée politique — большой политический успех


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

PERCE-PIERRE

PERCEMENT




PERCÉE перевод и примеры


PERCÉEПеревод и примеры использования - фразы
est percéeпробит
eu une percéeбыл прорыв
La coque est percéeКорпус пробит
la percéeпрорыв
la sensation que votre tête est percéeбыло такое чувство, будто голову разрывает
percéeпрорыв
percée enдостижение
percée pourчтобы можно
percée scientifiqueнаучное достижение
sensation que votre tête est percéeтакое чувство, будто голову разрывает
une percéeпрорыв
une percéeпрорывом

PERCÉE - больше примеров перевода

PERCÉEПеревод и примеры использования - предложения
Sa valise est percée.- У тебя чемодан течет.
Oui, comme des tire-bouchons. Elle est percée de harpons.Да, он утыкан иглами, как морской еж.
Le quartier général est bien résolu à faire une percée.Командование намерено совершить прорыв.
- Là, je l'ai percée !Обе о женщинах, вышедших замуж за мужчин, много моложе себя.
Pour faire une percée à Jérusalem, il faut converger, et non se disperser.Чтобы совершить бросок на Иерусалим, надо собирать войска, а не рассеивать.
A la suite d'une entrée à Berlin-Ouest des Russes et des Allemands de l'Est, 2 divisions de l'OTAN ont tenté une percée dans la ville assiégée mais ont été submergées par les forces communistes.Час назад, после того, как в Западный Берлин вошли русские и восточногерманские войска, две бронетанковых дивизии НАТО сделали попытку пройти в город, но столкнулись с превосходящими силами коммунистических войск.
Appelez-moi quand la cloison est percée.Сообщите, когда все сделаете.
Ça empêche l'oxygène de s'échapper si la coque est percée.апотяепеи то онуцомо ма диажуцеи, ам то сйажос тяупгсеи.
Après, on réunit les masses récalcitrantes et on démarre la percée.Дальше сгоняем сюда несознательную массу и начинаем рубиться.
En fait, je me suis focalisé sur ce qui pourrait arriver quand la nappe de pétrole de cette zone serait percée.Но я предположил, что произойдет, когда нефть вытечет из скважин.
- L'écoutille des torpilles percée.Шевелитесь!
Pour finir je dirais quelques mots... sur l'impact de cette imminente percée en neurologie.Я хочу закончить, добавив несколько слов... о влиянии этого неврологического прорыва.
Dès que nous faisons une percée scientifique Nous mettre à profit au service du mal.Любое научное достижение мы немедленно обращаем в какое-нибудь зло.
Bon Dieu, elle a la vessie pire qu'une citrouille percée.У нее мочевой пузырь совершенно дырявый.
J'ai eu une percée créative.У меня был творческий прорыв.


Перевод слов, содержащих PERCÉE, с французского языка на русский язык


Перевод PERCÉE с французского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki