PERDANT ← |
→ PERDITANCE |
PERDANTE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
bonne perdante | научиться проигрывать |
de l'équipe perdante | проигравшей команды |
équipe perdante | проигравшей команды |
l'équipe perdante | проигравшей команды |
la perdante | неудачница |
mauvaise perdante | не умеешь проигрывать |
pas une perdante | не неудачница |
perdante | неудачница |
perdante | неудачницей |
perdante | проигрывать |
suis une perdante | неудачница |
tu es mauvaise perdante | ты не умеешь проигрывать |
Tu es une perdante | Ты неудачница |
une battante ou une perdante | победительница или неудачница |
une mauvaise perdante | умеешь проигрывать |
PERDANTE - больше примеров перевода
PERDANTE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Ta carte est perdante, rappelle-toi ! | У нас обеих есть ключ от двери. |
Je ne serai plus jamais Perdante Comme la dernière fois | Я не буду несчастной, как было прежде, как было давно. |
Tu sais, Pedro, moi, je suis perdante quoi que je fasse. | Понимаешь, Педро. Вот что я скажу тебе. Мне надоело проигрывать каждую игру в этой жизни. |
Vous avez parfois une attitude de perdante. | Иногда у тебя бывают смешные выпады. |
La longue est perdante. Tirez. | Пойдет длинная. |
Vous êtes une perdante, comme tous ceux qui n'ont pas le sens de l'humour. | Вы - неудачница, как и любой, у кого нет чувства юмора. |
Mauvaise perdante. | Ты просто проиграла. |
Bon, essuie tes larmes. Embrasse la perdante. Et maintenant, la marche triomphale sur le podium. | Так вытри слезу, обними проигравшую, и приготовься к триумфальному проходу по подиуму. |
Vous devez apprendre à être une bonne perdante. | Тебе нужно научиться проигрывать достойно. |
- Tu sais... le contraire de perdante. | Неудачники не знают таких слов. |
C'est de notre relation qu'il s'agit, pas d'une main perdante au poker. | Мы говорим о наших отношениях, а не об игре в покер! |
Il y a de la place pour une perdante ? | У тебя найдётся место для жалкой неудачницы? |
Monte, mauvaise perdante. | Не будет из тебя толку. |
Et maintenant, bien sûr... vous souhaitez que l'équipe perdante soit sacrifiée pour votre gloire. | Я уверен, что сейчас вы пожелаете жертвоприношения в честь вашей победы. |
Tu es mauvaise perdante. | Не обвиняй меч, если не можешь победить меня. |