PERDUE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
a été perdue | проиграна |
a perdue | потеряла |
a perdue | потеряли |
ai déjà perdue | уже потерял |
ai pas perdue | не теряла |
ai pas perdue | потеряла |
ai perdue | потерял |
ai perdue | потеряла |
ai perdue il | потерял |
ai perdue il y | потерял |
ai perdue une | потерял |
ai perdue une fois | однажды потерял |
âme perdue | жизнь утраченную |
âme perdue | потерянная душа |
Arche Perdue | утраченного ковчега |
PERDUE - больше примеров перевода
PERDUE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
un négatif d'origine de la Bundesarchiv-Filmarchiv de Berlin, une pellicule du Museum of Modern Art de New York produite en 1936, des fragments d'une copie conservée par la Friedrich-Wilhelm-Murnau-Stiftung issue d'une version allemande perdue, et des fragments d'une copie conservée par la Cinémathèque Suisse à Lausanne. | Часть с помощью производственной копии из Музея Современного Искусства Нью-Йорка. Фрагменты - из дубликата пропавшей немецкой копии Фонда Мурнау. |
"Elle était perdue dans une fièvre de douleur et de plaisir." | И она утонула в безрассудстве боли и удовольствия. |
Dans cette ville, tu seras perdue. | Здесь ты пропадешь. |
En voilà déjà la moitié de perdue. | Весьма неплохо на вкус. |
Je pensais que j'étais perdue. | Я чувствовала себя такой растерянной. |
Ils croyaient que j'étais une fille perdue. | Да, мои старики взъелись, как собаки, когда я устроилась на работу. |
- Vous l'avez perdue ? | — То есть вы его потеряли? |
Je l'ai perdue. | Да, потерял ее. |
J'ai cru que je I'avais perdue. | Бедная старушка... |
Encore une, et je suis perdue de réputation ! | Ещё один танец, и моей репутации конец. |
Je ne la laisserai pas... à une mère perdue de réputation ! | И я не оставлю её с матерью которая совершенно не заботится о репутации. |
Je l'ai perdue, tu la vois ? | Внимание на правый борт! |
Peine perdue avec un pauvre type comme moi ! | – Надеюсь, вы лучше её используете. |
- Je l'ai perdue. | - Я потерял её. |
Il souffrait le martyre de l'avoir perdue. | Я не хочу это слушать. |