вероломный, коварный, предательский; ненадёжный, опасный
femme perfide — неверная жена
de perfides promesses — лживые посулы
2. m, fпредатель {предательница}; коварный, вероломный человек
PERFIDE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ce monde perfide | этом ненадежном мире |
ce monde perfide, vous | этом ненадежном мире вы |
monde perfide | ненадежном мире |
monde perfide, vous | ненадежном мире вы |
perfide | коварный |
perfide | ненадежном |
PERFIDE - больше примеров перевода
PERFIDE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Laisse-moi partir, Afghan perfide. | Отпусти меня, ты, неверный афганец. |
- Perfide ! | - Дура! |
- A plus tard, perfide. | -Увидимся позже, изменница. |
- Perfide ? | -Изменница? |
Et cette traînée perfide qui ne le quitte pas ? | А как насчет этой его коварной подружки? |
Cet homme perfide ne me mérite pas. | Если этот тип меня не желает значит, он меня не достоин. |
Vous êtes envieux, perfide, mais vous n'arriverez pas à me faire douter. | Ты завидуешь, коварный, но не заставишь меня сомневаться. |
Comme elle se présentait toujours de face... Macunaïma ne put voir le trou dans sa nuque... par lequel la perfide respirait. | Поскольку она никогда не поворачивалась спиной Макунаима не мог увидеть отверстие в её прекрасной шее через которое она дышала. |
Perfide, que je t'apprenne ! | Бесчестный, дай тебя достать! |
Mais un sort contraire a mis sur mon chemin un perfide rival, et qui ? | Но рок послал мне супостата, Соперника, меньшого брата. |
- Silence, sorcier perfide ! - Attends que je te dise, Chevalier... | Сей грозный меч накажет вора. |
J'ai cru que cela avait à voir avec cet article... où on vous a cité comme le traitant de "politicard perfide... et d'ancien agent électoral grouillant de vermine... qu'on devrait castrer pour éviter la transmission héréditaire de ses gènes." | Мне просто казалось, что это какое-то отношение к вашей статье имело когда вы назвали его продажной шлюхой и кишащим червями выдавливателем прыщей которого нужно оскопить, чтобы будущим поколениям его гены не передались. |
On en écrira une autre. Tu es une menace perfide pour toi et tous ceux qui t'entourent. | Ты слишком жесток к себе, а поэтому и к окружающим . |
Quel prêtre perfide vous êtes | Какой же вы вероломный священник. |
Ce monde est trop perfide. | Мир так жесток. |