PERFORMANTE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
performante | лучше |
performante | лучше организованного |
performante | повышении |
PERFORMANTE - больше примеров перевода
PERFORMANTE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- C'est la plus performante. | - Она лучший лифтёр в здании. |
- Votre équipe est performante. | Ваши люди прекрасно работают, капитан. |
J'ai exigé d'elle qu'elle soit très performante à tous les niveaux. | Я намерен требовать от нее высочайшего уровня работы. |
Si elle est si performante, je pourrais en faire notre championne. | Как наяву вижу: молодая чемпионка ! |
L'introduction en Bourse la plus performante jamais vue. | Это лучшее IPO за все время. |
Cette société est particulièrement performante... dans le Droit des Finances Publiques et dans la gestion des collectivités locales... qui est le domaine dans lequel j'espère exercer. | Вы специализируетесь на муниципальных финансах и общественной политике, и в этой области я надеюсь работать. |
Elle sera aussi performante que l'originale sans attirer leur attention. | Она будет работать так же хорошо как и исходная, но не привлечет репликаторов. |
Je crois que ma queue a gelé et qu'elle ne sera plus aussi performante. | Боюсь, что мой член отмёрзнет и не будет работать, как надо. |
Ils ont décidé que la chasse aux humains était... peu performante. | Вампиры решили, что охота на людей в минуты голода была слишком неэффективна. |
Sam avait l'arme la plus performante. | Модернизированный блок питания был с Сэм. |
Ne le prenez pas mal, mais si elle cache des choses à son psy....... vous ne devez pas être très performante. Vous savez, Paul, les patients ne disent pas tout ! | Без обид, но если она не говорит о том, что ее волнует, значит, вы не столь хорошо выполняете свою работу. |
Ses dents, vues au microscope électronique, montrent pourquoi sa bouche est si performante. | Посмотрев на зубы морского ушка через электронный микроскоп, мы понимаем, почему его рот - столь успешное приспособление. |
Vous faites très fort, vous débarquez, Vous virez la plus performante | И у вас хватило бесстыдства приехать сюда и уволить вашего лучшего продюсера? |
Il y a là-bas une radio très performante à deux fréquences. | О сделке. |
Même si je suis performante, je suis pas indispensable. | Как бы я ни была хороша на этом месте, я на самом деле не так уж необходима. |