PERNICIEUSE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
anémie pernicieuse | злокачественная анемия |
pernicieuse | злокачественная |
peste pernicieuse | гибeльнoй язвы |
PERNICIEUSE - больше примеров перевода
PERNICIEUSE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
"Comme on lui demandait quelle était I'influence des sciences et des arts sur la moralité des hommes, Rousseau répondit : "pernicieuse". | "Руссо на вопрос, как влияют науки и искусства на нравы людей, ответил: "отрицательно". |
Je ne peux que conclure que vos gens sont la plus pernicieuse race d'odieuse petite vermine que la Terre ait jamais souffert de porter à sa surface. | Я делаю вывод, что твой народ - самая презренная раса гнусных паразитов, которых сама природа заставила ползать по земле! |
C'est une forme d'anémie pernicieuse qui affecte la famille des Chelonia. | У него злокачественная анемия. Черепахи нередко страдают от неё. |
En ce moment, un avorton gris du FBI... dans un petit costard FBI gris... épluche mon scénario, traque ligne après ligne... la propagande marxiste pernicieuse tapie dedans. | И сейчас один серенький человек в сереньком костюмчике изучает мой сценарий слово за словом решая, нет ли в нём марксистской пропаганды. |
Le moteur à essence nous a donné les balades en voiture pour le plaisir et une menace plus pernicieuse encore : | Бензиновый двигатель породил увеселительные поездки на машине. И ещё более страшную угрозу, придорожные бордели. |
Il a sûrement été empoisonné par sa sœur pernicieuse. | - Не обошлось без сестры. |
Robin semblait voué à un avenir, très, très brillant... mais on lui a récemment diagnostiqué un cancer... une forme de cancer très pernicieuse. | Будущее Робина казалось блестящим, но недавно у него обнаружили рак, очень упрямую опухоль. |
On peut reprendre ma partie de 1999, quand j'avais une anémie pernicieuse. | Можем продолжить прямо с того места, на котором я остановился в 99-ом году, когда заболел анемией. |
On sait jamais, car qu'on se le dise, c'est une merde assez pernicieuse. | Который бы тебе помог с этим бороться. Потому что, скажу я тебе, это какая-то довольно злокачественная херня. |
Cette histoire est plus pernicieuse que tu le crois. | Говорю тебе, все это дело куда поганей чем тебе кажется. |
Je connais les 6 causes de l'anémie pernicieuse, les 4 stades de la cirrhose terminale. | Я могу назвать шесть причин пернициозной анемии и четыре стадии развития цирроза. |
Il te délivre du filet du chasseur et de la peste pernicieuse. | Oн избaвит тeбя oт ceти птицeлoвa и oт гибeльнoй язвы". |
Pernicieuse. De la peste pernicieuse. | "Oт гибeльнoй язвы". |
Pour délivrer le royaume de cette pernicieuse souillure ? | Наш край избавить от грозящих бед? |
"Gauguin craint que son ami soit sous "l'influence pernicieuse d'une prostituée. | Гоген волновался,потому что его друг находился под пагубным влиянием проституки. |