PÉRORAISON ← |
→ PÉROREUR |
PÉRORER | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
pérorer | болтовню |
PÉRORER - больше примеров перевода
PÉRORER | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Vous êtes tous là, à maudire et à pérorer, et vous ne faites rien. | Так и будете болтать до самой смерти. Простите. |
Neal se mit à pérorer. | ...Нил понёсся вскачь. |
Je m'ennuyais à regarder ces intellectuels pérorer et se saouler. | От пьяной болтовни британских интеллектуалов мне становилось скучно. |
Y a le friqué qui continue de pérorer. | Сам пошёл! Вон твой студентик с чёртовой лыжнёй. |
Vous pouvez pérorer... | Теперь Можете говорить что хотите. |
Tant que tes injures ne ratureront pas la signature de ce billet, tu ne blesseras que tes poumons à pérorer si fort. | Хулой печати с векселя не снимешь, Ты только надрываешь криком грудь. |
J'ai autre chose à faire que t'écouter pérorer. | Но мне нужно заботиться о своем бизнесе. |
Pas le temps de rester là à pérorer. | Только я не уверен, что у тебя есть время на болтовню. |
Tu dois avoir mieux à faire que de m'écouter pérorer à l'arrière d'un pick-up. | Уверен, у тебя есть куча дел получше, чем сидеть в кузове пикапа и слушать мою болтовню. |