PERPLEXITÉ перевод


Новый французско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

PERPLEXITÉ


Перевод:


f

озадаченность, растерянность, смущение, замешательство; недоумение


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

PERPLEXE

PERQUISE




PERPLEXITÉ перевод и примеры


PERPLEXITÉПеревод и примеры использования - фразы
perplexitéнедоумении

PERPLEXITÉ - больше примеров перевода

PERPLEXITÉПеревод и примеры использования - предложения
Je suis jeté dans la perplexité.Я ошеломлён.
Je n'y vois que ma propre perplexité!Я ничего внутри не вижу кроме собственого замешательства.
Dieu, dans sa perplexité, feint que cela soit sa volonté.Богв недоумении, притворяясь, что это Его воля.
Nous étions partagés entre l'attirance et la perplexité pour le skipper et le monde inconnu où il nous emmenait.Мы испытывали одновременно и радость, и тревогу и из-за нашего капитана и из-за неизвестности, в которую он нас направлял.
Pardon, mais cela sème une certaine perplexité. Pourquoi juger un innocent...-Я приношу свои извинения, но мы тут гадали почему они пытаются невинного человека...
Restons-en à ta perplexité. La dernière fois, je me suis excusé de m'être imposé.В прошлый раз я извинился за навязывание своих желаний.
Je dois moi-même avouer ma perplexité.Должен признаться, я тоже озадачен.
Mais en apprenant qu'il ne le reverrait jamais, Frank connaîtrait l'angoisse, la perplexité, le désarroi.Но осознав, что больше никогда не увидит Джесси Фрэнк ощутил гнев, растерянность и тоску.
Je suis perplexe de ta perplexité à ce sujet Tony.Я заинтригована тем, как это интригует тебя, Тони.
Et moi curieux de te voir curieuse de ma perplexité...А мне любопытно, что тебе любопытно, что я заинтригован.
- Oh... - Et je n'ai reçu qu'un mélange de de perplexité et de sourires en coin de la plupart des membres de votre équipe, jusqu'à ce que David Hodges me prenne en pitié et m'informe que Hank était votre chien.И столкнулась со смесью непонимания и шуток большинства Ваших сотрудников, пока Девид Ходжес не сжалился надо мной и не рассказал, что Хэнк - это Ваша собака.
Mettons fin à la perplexité."начит так тому и быть
Vous ressasserez ma perplexité plus tard.Вы, наверное, захотите просмотреть мое смущение позже,
mais ce que vous venez de faire... me plonge dans une profonde perplexité.Я ничего не понимаю!
La victime a été totalement saignée, d'où ma perplexité à propos de ça...Жертва истекла кровью, и поэтому меня вот что заинтересовало. Её правая рука.


Перевод слов, содержащих PERPLEXITÉ, с французского языка на русский язык


Перевод PERPLEXITÉ с французского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki