PERSÉCUTER перевод


Новый французско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

PERSÉCUTER


Перевод:


vt

1) преследовать; подвергать гонениям

2) (de qch) мучить, терзать; надоедать, докучать


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

PERSÉCUTÉE

PERSÉCUTEUR




PERSÉCUTER перевод и примеры


PERSÉCUTERПеревод и примеры использования - фразы
de persécuterпреследовать
la persécuter jusqu'à ce que vousизводить ее, пока ты не
nous persécuterпреследовать нас
pas pour vous persécuterа не преследовать Вас
persécuterпреследовать
persécuter jusqu'à ce que vousпока ты не
persécuter jusqu'à ce que vous craquiezпока ты не сломаешься
vous aider... pas pour vous persécuterпомочь, а не преследовать Вас
vous persécuterпреследовать Вас

PERSÉCUTER - больше примеров перевода

PERSÉCUTERПеревод и примеры использования - предложения
Persécuter ainsi un malheureux chien !Сваливают все на невинную собаку.
- Pourquoi la persécuter ?Почему ты преследуешь ее?
Mais maintenant, empêcher ces jeunes gens de partir, persécuter une charmante fille comme Théa avec vos superstitions barbares, je dis non !И теперь ещё это! Мешаете молодым уплыть охотитесь на такую добрую девочку, как Тэя терроризируете её своими варварскими суевериями... Я это не потерплю!
Ces sales types n'arrêtent pas de le persécuter.Эти несчастные люди преследует его.
Je me charge d'offrir à tous les indigents un merveilleux pays où il n'y aura plus personne pour les persécuter.Я уведу бедняков в благодатную страну, где их никто не будет притеснять.
arrête de m'insulter, de m'humilier, de me persécuter.прекрати оскорбл*, унижать и преследовать меня.
On dirait qu'il y avait quelque chose chez elle qui forçait les religieux a la persécuter.Она считала, что кто-то убеждал религиозных людей преследовать ее.
Vous ne persuaderez pas Mr Porringer de les persécuter.Мистера Порринджера невозможно заставить ловить кротов.
Je n'entends pas vous persécuter et encore moins empoisonnervotre séjour à Rome.Я уважаю Вас м-р Нил, поверьте. Я не хочу, чтобы Ваше пребывание в Рим превратилось в кошмар, но нам нужна помощь.
Je suis là pour vous aider... pas pour vous persécuter.Я здесь чтобы помочь, а не преследовать Вас.
Qui allez-vous persécuter ?Кого следующего вы потяните в суд?
Cesse de persécuter ce garçon et regarde qui tu es devenu.Перестань преследовать парня и посмотри, кем ты стал.
Et elle pourrait essayer de persécuter pauvres Gwladys si elle savait que c'était elle qui conduisait la voiture qui me aménagé.что моя сестра меня обожает и может подать в суд на бедняжку Глэдис,.. если узнает, что она была за рулем машины.
Si je n'étais pas là, vous seriez forcé de trouver un autre innocent à persécuter.Без меня, вам пришлось бы найти другую бедную, невинную жертву.
Tu auras beau persécuter tous les enfants de la Terre... il y a une chose que tu n'auras jamais.Ты можешь преследовать всех детей в мире... но у тебя нет одной вещи.


Перевод слов, содержащих PERSÉCUTER, с французского языка на русский язык


Перевод PERSÉCUTER с французского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki