vt
1) уст. персонализировать, олицетворять
2) юр. наделять правами юридического лица
3) индивидуализировать; конкретизировать (применительно к отдельным людям); приспосабливать к вкусу, потребности отдельного человека
PERSONNALISER | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
personnaliser | настроить |
PERSONNALISER - больше примеров перевода
PERSONNALISER | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- Personnaliser? | - Персонализировать? |
Redécorons cette pièce pour la personnaliser. | Да, давай... переделаем это место, сделаем его действительно нашим. |
Donner des priorités et personnaliser. | Приоритеты и персонализация. |
La plupart des gens ont assez de problèmes pour ne pas tout personnaliser. | У большинства людей происходит достаточно в жизни, чтобы они не относили на свой счет, каждое незначительное... |
Je veux le personnaliser. | Хочу, чтоб статья цепляла. |
Et le cas représentatif de ça, c'est la vie sociale en réseau tels que MySpace, où vous pouvez personnaliser votre profil. | И классическим примером служат социальные сети, такие как, MySpace, где вы можете переделывать свой профиль. |
- pour personnaliser la messe. - Oui. | Дома, когда успокоитесь. |
Vous verrez, je vais la personnaliser et mettre - une très belle paire de chaussures. | - ...при помощи туфель. |
Pourquoi ne peuvent'ils pas la laisser nous personnaliser? | В этой одежде мы как клоуны. |
Le joueur peut non seulement personnaliser l'allure de sa créature, ou de son vaisseau spatial, mais aussi définir lui-même le mode de vie de sa créature, par sa manière de jouer. | Игроки не только выбирают внешний вид существа или внешний вид космического корабл*, они еще и живут жизнью своего существа на протяжении игры. |
Nous pouvons le personnaliser avec ce que vous voulez. | - Да, мы можем настроить ее с все, что угодно. |
Maisj'étaisdéterminé à la personnaliser. | Но я собирался сделать это по-своему. |
Les vux de baptême que j'ai écrit moi-même, Nous espérions, vous savez, personnaliser un tout petit peu la prestation. | Обеты крещения, которые я сама написала. Мы надеялись, ну знаете, сделать обряд чуть более личным. |
Commençons par personnaliser votre avatar. | В начале пути следует настроить ваш аватар. |
Oui mais vous savez, j'en ai dédicacé des millions, j'aime les personnaliser. | - Мистер Стайлз, она же ваш "дорогой друг"? - Ну, знаете ли, Я подписал миллионы таких книг в своё время. |