PERSONNALITÉ перевод


Новый французско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

PERSONNALITÉ


Перевод:


f

1) личность, индивидуальность

sans personnalité — безликий, банальный

test de personnalité психол. — личностный тест

personnalité de base антроп. — типовая личность

2) характер, натура

avoir une forte personnalité, avoir de la personnalité — обладать сильным характером, яркой индивидуальностью

3) важная особа, влиятельное лицо; деятель

culte de la personnalité — культ личности

personnalité éminente, personnalité de marque — выдающаяся личность; видный деятель

4) человек, лицо, особа

5) юр.

personnalité (juridique) — правосубъектность

personnalité civile — гражданская правосубъектность

personnalité morale — правосубъектность юридического лица

6) индивидуальный, личный характер

personnalité du vote — личное голосование

personnalité de l'impôt — индивидуальный характер налога

7) предвзятость; субъективная точка зрения

8) pl личные выпады; намёки

on est prié de ne pas faire de personnalités — пожалуйста, без личностей


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

PERSONNALISTE

PERSONNE




PERSONNALITÉ перевод и примеры


PERSONNALITÉПеревод и примеры использования - фразы
2e personnalitéвторую личность
a de la personnalitéесть характер
a une personnalitéличность
approprie la personnalitéпоявляются личностные
approprie la personnalité deпоявляются личностные черты
approprie la personnalité de la victimeпоявляются личностные черты жертв
approprie la personnalité de la victime etпоявляются личностные черты жертв и
au plein épanouissement de la personnalitéк полному развитию человеческой
au plein épanouissement de la personnalité humaineк полному развитию человеческой личности
autre personnalitéвторая личность
autre personnalitéдругую личность
avez pris conscience d'une 2e personnalitéу себя вторую личность по
Cette personnalitéЭта личность
changement de personnalitéизменение личности
conscience d'une 2e personnalitéсебя вторую личность по

PERSONNALITÉ - больше примеров перевода

PERSONNALITÉПеревод и примеры использования - предложения
Vous êtes sans personnalité.Да вы, я смотрю, ясновидящий. Вы ничтожество.
Mais il a de la personnalité.Но у него есть характер.
Mon Dieu. Il n'a vraiment aucune personnalité, hein ?О, господи, да для него ничего святого нет!
C'est ce que je pensais ... une si jolie fille avec beaucoup de personnalité ce serait dommage de ne pas la garderЯ тут пораскинул мозгами. "А она ведь милая девушка, – подумал я, – и у неё есть характер".
J'ai alors réalisé qu'elle était non seulement un membre indispensable de l'organisation, mais aussi une personnalité de l'écran dont personne n'avait encore remarqué les possibilités.И тогда я понял, что это не только очень важный член компании, но и персонаж для фильма, чьи возможности никто из окружающих никогда не замечал.
On peut vivre des années, toute sa vie, sous une autre identité sauf si... un choc ou un autre coup te fait recouvrer ta vraie personnalité !Вы можете жить в течение многих лет, а может быть, и всю жизнь, как кто-то другой, если... Если шок или еще один удар не вернет вас к своему прошлому!
Il a la personnalité d'un plombage provisoire.Он невыносим как временная пломба.
Vous avez la personnalité d'un politicien.У вас есть индивидуальность, необходимая для политика.
N'ayant aucune personnalité, vous pouvez parler.Как человек без индивидуальности вообще, вы не имеете права голоса.
Et avec cette personnalité, ce profil, ce physique...У тебя такой профиль! Такое телосложение! Ты прирожденный актер!
Vous m'avez ote ma personnalite.Вы лишили меня личности!
Plus encore que par ses journaux, Kane captivait ses 44 millions de lecteurs par sa personnalité.Для 44 миллионов американских читателей сам Кейн был значительно интересней, чем любая знаменитость, о которой писали его газеты.
J'aime voir une maison comme celle-ci... qui reflète la personnalité de ses habitants.Мне нравится видеть такие дома. Дом, связанный с мыслями и работой людей. Вещами, которые они любят.
abandonnée à la demande de... d'une haute personnalité.Поиски драгоценностей мы прекратили по приказу... очень важной персоны.
Mais vous ne pouvez pas dénigrer sa personnalité, car toute sa vie...Но никто, в том числе и вы, не имеет право его судить.


Перевод слов, содержащих PERSONNALITÉ, с французского языка на русский язык


Перевод PERSONNALITÉ с французского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki