PERSPECTIVE перевод


Новый французско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

PERSPECTIVE


Перевод:


I adj (fém от perspectif)II f

1) перспектива

perspective aérienne — воздушная перспектива

perspective cavalière — вид с птичьего полёта; косоугольная аксонометрическая проекция

des perspectives d'avenir — перспективы на будущее

en perspective loc adv — в перспективе, вдали; в будущем

2) проспект (улица)

3) точка, угол зрения

sous la même perspective — одинаково


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

PERSPECTIF

PERSPECTIVISME




PERSPECTIVE перевод и примеры


PERSPECTIVEПеревод и примеры использования - фразы
à intégrer une perspectiveучет гендерной
à intégrer une perspective sexospécifiqueучет гендерной проблематики
à l'intégration d'une perspectiveгендерной
à l'intégration d'une perspectiveполитики
à l'intégration d'une perspectiveполитики учета гендерной
à l'intégration d'une perspectiveучета гендерной
à l'intégration d'une perspective sexospécifiqueучета гендерной проблематики
à prendre dans une perspective globaleна всесторонней
à prendre dans une perspective globale etна всесторонней и
à tenir compte de cette perspectiveучитывать такие факторы
à tenir compte de cette perspective dansучитывать такие факторы при
administrante dans une perspectiveдержавой
administrante dans une perspective nouvelleдержавой
administrante dans une perspective nouvelle, prévoyantдержавой, обеспечивая
afin d'y intégrer leur perspectiveс тем чтобы представить их

PERSPECTIVE - больше примеров перевода

PERSPECTIVEПеревод и примеры использования - предложения
On a une journée chargée en perspective.У нас впереди тяжелый день.
Est-ce la perspective qui confère à mon nez cette drôle de courbe ?О нет. Мой нос в действительно имеет такой изгиб прямо по середине?
Quel voyage en perspective !Должно быть это будет отличной поездкой.
Ça m'a toujours échappé... la perspective.Да, в чем я никогда не был силен, так это в перспективе.
Ce doit être la perspective de quitter l'armée.Просто нервничаю, что больше не на службе, наверно.
Avec tous les maux de tête en perspective, vous serez mon aspirine.- Верно. Вы будете моим аспирином от той головной боли, что меня ждет.
Dédaigner la perspective pour obtenir un effet, soit, mais...Вы размыли перспективу, чтобы подчеркнуть эффект, но я полагаю...
Une noble perspective pour un Américain, Votre Grâce.Замечательная перспектива для американца, ваша светлость.
La plus noble perspective de l'Américain est le bateau qui l'emmène en Angleterre.Сэр, самой замечательной перспективой для американца может быть судно, которое доставит его в Англию.
Quelle est ta perspective, John ?А в чем твой интерес, Джонни?
Peut-être, mais ma perspective, c'est mon affaire.Возможно, но мой интерес тебя не касается.
Et puis la perspective d'une longue soirée sinistre.И впереди ее ждал только тоскливый, долгий вечер.
La perspective ne m'enchante pas.. mais si c'est ce que tu veux, c'est ce qui se passera.Мне не улыбается эта перспектива но раз уж ты этого хочешь, пусть так оно и будет.
Souvenez-vous que nous n'avons pas pris de nourriture avec nous et que la seule eau disponible est cette eau empoisonnée là-bas, avec les solanacées mortelles. C'est une charmante perspective !Мы же не взяли с собой съестного, а вода у нас только та что окружает нас самих, та, что отравлена белладонной.
Il semblerait. Perspective peu réjouissante.Похоже на то.


Перевод слов, содержащих PERSPECTIVE, с французского языка на русский язык


Перевод PERSPECTIVE с французского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki