PERSPICACITÉ перевод


Новый французско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

PERSPICACITÉ


Перевод:


f

проницательность


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

PERSPICACE

PERSPIRATION




PERSPICACITÉ перевод и примеры


PERSPICACITÉПеревод и примеры использования - фразы
c'est de la perspicacitéэто проницательность
de la perspicacitéпроницательность
la perspicacitéпроницательность
perspicacitéпроницательность
perspicacité enпроницательность

PERSPICACITÉ - больше примеров перевода

PERSPICACITÉПеревод и примеры использования - предложения
Quelle perspicacité.Сообразительная девчонка.
Quelle perspicacité ! Immédiatement.Какая проницательность, м-с Батлер.
- Belle perspicacité !- Хорошо соображаешь, Герб.
J'admire ton aveugle perspicacité.Замечательное трезвомыслие!
Maintenant, bluffez-moi, que je vous montre ma perspicacité.Будете лгать, мистер Руби, и я расскажу вам, как я была умна и раскусила вас.
Il faut avoir de la perspicacité, le sens du jugement et de la psychologie.Требует интуиции, взвешенной оценки и умения чувствовать характер.
Les auteurs de ce film sont redevables aux nombreux médecins, techniciens et chercheurs scientifiques, dont le savoir et la perspicacité nous ont guidés pour ce film.Этот фильм перенесет вас туда, где не был еще никто. Ни один человек не видел того, что увидите вы. Но в нашем мире происходят самые невероятные вещи.
Vous avez cerné le problème, docteur. Quelle perspicacité.Очевидно, вы догадались, в чем моя проблема, доктор, вы очень проницательны.
Quelle perspicacité de votre part.Как мило, что вы заметили, как она мне необходима.
Vous verrez qu'il sera capable de perspicacité et d'erreur humaines.Возможно, он не способен на человеческие чувства и ошибки.
Quelle perspicacité.Как вы быстро учитесь.
Merci de nous avoir fait profiter de votre perspicacité, M. Holmes.Что ж, очень любезно было с вашей стороны прийти сюда и поделиться с нами плодами своих догадок, мистер Холмс.
Si vous avez un soupçon de perspicacité, faites analyser ceci.Если в вас осталось хоть какая-то тяга к расследованиям, отдайте это на анализ.
Amiral, le commandant Sisko manque de perspicacité dans cette affaire.Адмирал, коммандер Сиско очень не дальновидный!
Un dirigeant dont la perspicacité, l'imagination et l'avarice sauront veiller sur les affaires ferengies dans le quadrant Gamma.Это лидер чья дальновидность, находчивость и алчность будет присматривать за делами ференги в квадранте Гамма.


Перевод слов, содержащих PERSPICACITÉ, с французского языка на русский язык


Перевод PERSPICACITÉ с французского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki