PERTINENTE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
de la décision pertinente | соответствующее решение |
de la décision pertinente de | соответствующее решение |
de la décision pertinente de la | соответствующее решение |
de la décision pertinente de la douzième | соответствующее решение двенадцатой |
de la décision pertinente de la treizième | соответствующее решение тринадцатой |
de la résolution pertinente | соответствующей резолюции |
de la résolution pertinente du | соответствующей резолюции |
de la résolution pertinente du Conseil | соответствующей резолюции Совета |
de la résolution pertinente du Conseil de | соответствующей резолюции Совета |
de toute modification pertinente | о любом соответствующем изменении |
de toute modification pertinente de | о любом соответствующем изменении |
de toute modification pertinente de l | о любом соответствующем изменении |
de toute modification pertinente de l'étendue | о любом соответствующем изменении сферы |
décision pertinente | соответствующее решение |
décision pertinente de | соответствующее решение |
PERTINENTE - больше примеров перевода
PERTINENTE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
La nature des maladies dont le capitaine Taggart a pu souffrir n'est pas pertinente dans cette enquête, M. Nyland. | Не думаю, что характер болезни Таггарта, если капитан действительно был болен имеет отношение к данному конкретному делу, мистер Найланд. |
M. le haut commissaire, la perception du témoin quant à la nature de la maladie de Taggart est pertinente en l'espèce. | Мистер Верховный комиссар полагаю, что сейчас вполне уместно будет узнать у свидетеля его мнение о "болезни" капитана Таггарта. |
- Hum, une description très pertinente. | Точное описание. |
Une question pertinente, et qui ces derniers temps m'a quelque peu occupé l'esprit. | Закономерный вопрос, последние недели я и сам немало задумывался над ним. |
Une autre question pertinente. | Другой закономерный вопрос. |
Votre remarque est pertinente. | Я понял, что вы имеете ввиду. |
Claire, concise, pertinente. | Четкий, краткий, все по делу. |
Objection Votre Honneur, la question n'est pas pertinente, elle est en rapport direct avec son objectivité de témoin. | Протестую, Ваша честь, религия свидетеля не имеет к делу отношения. От нее, Ваша честь, напрямую зависит объективность свидетеля. |
La requête de Jev est pertinente. | Джев выдвинул обоснованную просьбу, капитан. |
Question très pertinente. | Boпpoc пo cyщecтвy. |
Pose une question impertinente, tu obtiens une réponse pertinente. | Азы науки: ...задай неправильный вопрос, получишь неправильный ответ. |
Question tout à fait pertinente. Et la réponse... serait : | Вопрос очень уместный и ответ на него будет "да" |
- Quelle remarque pertinente! | - Спасибо, что просветила нас. |
La question est tout à fait pertinente. | Какой прекрасный, прекрасный вопрос. |
Tout à fait pertinente. | Он просто прекрасный. |